Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Beheerscontract
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden een beheerscontract " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles








nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° de woorden "onderhavig beheerscontract" worden vervangen door de woorden "onderhavig beheerscontract, zoals gewijzigd door de bijkomende overeenkomst van 20 december 2016";

1° les mots « le présent contrat de gestion » sont remplacés par les mots « le présent contrat de gestion tel que modifié par l'avenant du 20 décembre 2016 »;


De Regie der Gebouwen zal een strategisch plan opmaken, met andere woorden een beheerscontract, waarin de jaarlijkse strategie zal worden vastgelegd voor de concrete verwezenlijking van de operationele doelstellingen die zijn opgenomen in het beheerscontract, alsmede de gevolgen ervan op de uitvoering van het beheerscontract.

La Régie des Bâtiments rédigera un plan stratégique en d'autres termes un contrat de gestion dans lequel sera définie la stratégie annuelle pour la réalisation concrète des objectifs opérationnels repris dans le contrat de gestion ainsi que leurs répercussions sur le contrat de gestion.


1° in het eerste lid worden de woorden "of de statuten" vervangen door de woorden ", de statuten of het beheerscontract";

1° dans l'alinéa 1, les mots "ou aux statuts" sont remplacés par les mots ", aux statuts ou au contrat de gestion";


2° in het vijfde lid worden de woorden "of de statuten" vervangen door de woorden ", de statuten of het beheerscontract".

2° dans l'alinéa 5, les mots "ou aux statuts" sont remplacés par les mots ", aux statuts ou au contrat de gestion".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 8. In artikel 3, § 1, van het decreet van 12 februari 2004 betreffende het beheerscontract en de verplichtingen tot informatieverstrekking worden, in punt 2°, de woorden "het "Agence wallonne des Télécommunications" (Waals Agentschap voor Telecommunicatie)" vervangen door de woorden "het "Agence pour l'entreprise et l'innovation" (Agentschap Ondernemen en Innoveren)"".

Art. 8. A l'article 3, § 1, du décret du 12 février 2004 relatif au contrat de gestion et aux obligations d'information, au 2°, les termes « Agence wallonne des Télécommunications » sont remplacés par les termes « l'Agence pour l'Entreprise et l'Innovation ».


4° in punt (v) worden de volgende woorden toegevoegd aan het einde van de bepaling : ", alsook de staat en de conformiteit van de portfolio met de bepalingen van het beheerscontract van de structuren opgericht overeenkomstig artikel 3bis van de BIO Wet, 5° op initiatief van BIO en beheerd door BIO".

4° au point (v), les mots suivants sont ajoutés à la fin : « , ainsi que l'état et la conformité du portefeuille aux dispositions du contrat de gestion des structures créées conformément à l'article 3bis 5° de la Loi BIO, à l'initiative de et gérées par BIO ».


3· de woorden « en de uitwerking van de uitvoeringsregels volgens dewelke de openbare loterijen, weddenschappen, wedstrijden en kansspelen worden georganiseerd, alsook de deelnemingsregels aan deze loterijen, weddenschappen, wedstrijden en kansspelen » worden ingevoegd tussen de woorden « de onderhandelingen over het beheerscontract » en « worden opgedragen aan een directiecomité ».

3· les mots « et l’élaboration des modalités d’exécution selon lesquelles sont organisées les loteries publiques, paris, concours et jeux de hasard ainsi que les règles de participation à ces loteries, paris, concours et jeux de hasard, » sont insérés entre les mots « la négociation du contrat de gestion » et « sont confiées à un comité de direction ».


De minister antwoordt dat de vervanging van de woorden « en de wijzigingen daarin » door de woorden « en zijn bijvoegsels » ertoe zou kunnen leiden dat het beheerscontract wordt gewijzigd door een bijvoegsel.

Le ministre répond que le remplacement du mot « modifications » par le mot « avenant » risque de mener à ce que l'on pourrait changer le contrat de gestion par un avenant.


De minister antwoordt dat de vervanging van de woorden « en de wijzigingen daarin » door de woorden « en zijn bijvoegsels » ertoe zou kunnen leiden dat het beheerscontract wordt gewijzigd door een bijvoegsel.

Le ministre répond que le remplacement du mot « modifications » par le mot « avenant » risque de mener à ce que l'on pourrait changer le contrat de gestion par un avenant.


Artikel 39, lid 2 van het decreet van 11 juli 2002 betreffende de opleiding tijdens de loopbaan in het buitengewoon onderwijs, het gewoon secundair onderwijs en de psycho-medisch-sociale centra en tot oprichting van een instituut voor opleidingen tijdens de loopbaan wordt aangevuld door de woorden « zijn ontwikkelingsplan » na de woorden « zijn beheerscontract » toe te voegen.

L'article 39, alinéa 2 du décret du 11 juillet 2002 relatif à la formation en cours de carrière dans l'enseignement spécial, l'enseignement secondaire ordinaire et les centres psycho-médico-sociaux et à la création d'un Institut de la formation en cours de carrière est complété en ajoutant les mots « son plan de développement » après les mots « son contrat de gestion ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden een beheerscontract' ->

Date index: 2022-05-02
w