Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden duizend negenhonderd vijftien frank » (Néerlandais → Français) :

Thans beloopt de bijdrage 2 000 frank, zijnde 10 frank verhoogd met duizend negenhonderd negentig decimes of 10 frank × 200.

À l'heure actuelle, cette somme s'élève à 2 000 francs, soit 10 francs majorés de 1 990 décimes ou 10 francs × 200.


In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden « van duizend tot tienduizend frank » vervangen door de woorden « van duizend euro tot tienduizend euro ».

À l’article 10 du même arrêté, les mots « de mille à dix mille francs » sont remplacés par les mots « de mille euros à dix mille euros ».


In artikel 98, tweede lid, van de nieuwe gemeentewet worden de woorden « tot vijftien frank of tot gevangenisstraf van een dag tot drie dagen » vervangen door de woorden « tot twintig frank ».

À l'article 98, alinéa 2, de la nouvelle loi communale, les mots « à quinze francs ou à un emprisonnement d'un à trois jours » sont remplacés par les mots « à vingt francs ».


In artikel 98, tweede lid, van de nieuwe gemeentewet worden de woorden « tot vijftien frank of tot gevangenisstraf van een dag tot drie dagen » vervangen door de woorden « tot twintig frank ».

À l'article 98, alinéa 2, de la nouvelle loi communale, les mots « à quinze francs ou à un emprisonnement d'un à trois jours » sont remplacés par les mots « à vingt francs ».


Art. 345. ­ Iedere leidinggevende persoon van de criminele organisatie wordt gestraft met opsluiting van tien tot vijftien jaar en met geldboete van duizend tot tweehonderdduizend frank of met een van die straffen alleen».

Art. 345. ­ Toute personne dirigeante de l'organisation criminelle est punie de la réclusion de dix à quinze ans et d'une amende de mille à deux cents mille francs ou d'une de ces peines seulement».


b) In het eerste lid, 2°, worden de woorden " duizend negenhonderd vijftien frank (1.915 F)" vervangen door de woorden duizend negenhonderd achtendertig (1.938 F).

b) A l'alinéa 1, 2°, les mots " mille neuf cent quinze francs (F 1.915)" sont remplacés par les mots " mille neuf cent trente-huit francs (F 1.938).


In het eerste lid, 2°, worden de woorden " duizend achthonderd negenentachtig frank (F 1 889)" vervangen door de woorden " duizend negenhonderd vijftien frank (F 1 915)" .

A l'alinéa 1, 2°, les mots " mille huit cent quatre-vingt-neuf francs (F 1 889)" sont remplacés par les mots " mille neuf cent quinze francs (F 1 915)" .


Artikel 1. § 1. Een globale toelage van vijfentwintig miljoen driehonderd vierentwintig duizend negenhonderd zesenvijftig frank (25 324 956 BEF) ten laste van het krediet uitgetrokken op de basisallocatie 01.02 van het activiteitenprogramma 90 van de organisatie-afdeling 51 wordt voor het schooljaar 2001-2002 voorbehouden voor de bezoldiging van het contractueel personeel van het net van het gesubsidieerd officieel onderwijs voor haar scholen of vest ...[+++]

Article 1. Un montant global de vingt-cinq millions trois cent vingt-quatre mille neuf cent cinquante-six francs (25 324 956 BEF) à charge du crédit inscrit à l'allocation de base 01.02 du programme d'activité 90 de la division organique 51 est réservé pour l'année scolaire 2001-2002 à la rétribution du personnel contractuel du réseau d'enseignement officiel subventionné pour ses écoles ou implantations bénéficiaires des discriminations positives, conformément au tableau repris en annexe.


Art. 2. De bij artikel 1 bedoelde toelage is bestemd voor het dekken, enerzijds, van de uitgaven voor de werking naar rata van een globaal bedrag van tweehonderd zestien duizend negenhonderd vijftig frank (216 950 BEF), overeenkomstig de als bijlage 1 gevoegde synthesetabel en, anderzijds, van de uitgaven voor de bijkomende werking naar rata van een globaal bedrag van honderd negentig duizend vijfhonderd frank (190 500 BEF), overeenkomstig de als bijlage 2 gevoegde synthesetabel.

Art. 2. Le subside visé à l'article 1 est destiné à couvrir d'une part les dépenses de fonctionnement à raison d'un montant global de deux cent seize mille neuf cent cinquante francs (216 950 BEF), conformément au tableau de synthèse 1 repris en annexe et d'autre part, les dépenses de fonctionnement complémentaires à raison d'un montant global de cent nonante mille cinq cents francs (190 500 Bef), conformément au tableau de synthèse 2 repris en annexe.


Met ingang van 1 januari 2000 wordt de prijs van de inlassingen en aankondigingen in de « Verzameling der akten betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de instellingen van openbaar nut en de verenigingen voor onderlinge verzekering », gebracht op duizend negenhonderd negenentachtig frank (F 1 989), exclusief BTW, per bladzijde bekend te maken tekst met door elkaar genomen, ten hoogste vijftig ...[+++]

A partir du 1er janvier 2000, le prix des insertions et annonces au « Recueil des actes concernant les associations sans but lucratif, les établissements d'utilité publique et les associations d'assurance mutuelle » sera porté à mille neuf cent quatre-vingt neuf francs (F 1 989) hors T.V. A., par page de texte à publier contenant au maximum, compensation faite d'une page à l'autre, cinquante lignes par page et vingt syllabes par ligne; toute page commencée doit être comptée pour une page entière même si le nombre de lignes n'atteint pas cinquante.


w