Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Herkenningssysteem voor losse woorden
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden die ingevolge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid

zone de risque géonaturel


verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


afwezigheid zonder behoud van loon ingevolge profylactisch verlof

absence sans maintien de la rémunération par suite de congé prophylactique


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers


Speciaal Fonds voor de vergoeding der schade voortspruitende uit arbeidsongevallen ingevolge oorlogsfeiten

Fonds spécial pour la réparation des dommages résultant des accidents du travail causés par faits de guerre


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) de woorden « die gegevens bevatten » worden ingevoegd tussen de woorden « gelijk welke andere informatiedragers » en de woorden « die ingevolge »;

a) dans le texte néerlandais, les mots « die gegevens bevatten » sont insérés entre les mots « gelijk welke andere informatiedragers » et les mots « die ingevolge »;


In artikel 433decies van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2005, worden de woorden « of ingevolge leeftijd, zwangerschap, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid » ingevoegd tussen de woorden « sociale toestand » en de woorden « door, met de bedoeling ».

À l'article 433decies du même Code, inséré par la loi du 10 août 2005, les mots « ou en raison de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie ou d'une déficience ou infirmité physique ou mentale, » sont insérés entre les mots « situation sociale précaire, » et les mots « , en vendant ».


a) de woorden « die gegevens bevatten » worden ingevoegd tussen de woorden « gelijk welke andere informatiedragers » en de woorden « die ingevolge »;

a) dans le texte néerlandais, les mots « die gegevens bevatten » sont insérés entre les mots « gelijk welke andere informatiedrager » et les mots « die ingevolge »;


a) de woorden « die gegevens bevatten » worden ingevoegd tussen de woorden « gelijk welke andere informatiedrager » en de woorden « die ingevolge »;

a) dans le texte néerlandais, les mots « die gegevens bevatten » sont insérés entre les mots « gelijk welke andere informatiedrager » et les mots « die ingevolge »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de inleidende zin van artikel 405bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 november 2000, worden de woorden « die uit hoofde van zijn lichaams- of geestestoestand niet bij machte is om in zijn onderhoud te voorzien » vervangen door de woorden « die ingevolge leeftijd, zwangerschap, ziekte, dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid, bijzonder kwetsbaar is ».

Dans la phrase liminaire de l'article 405bis du même Code, inséré par la loi du 28 novembre 2000, remplacer les mots « qui, en raison de son état physique ou mental, n'était pas à même de pourvoir à son entretien » par les mots « particulièrement vulnérable en raison de son âge, d'un état de grossesse, d'une maladie ou d'une déficience ou infirmité physique ou mentale ».


Die woorden werden ingevoegd ingevolge het arrest nr. 74/2009, waarbij het Hof heeft vastgesteld dat artikel 162bis van het Wetboek van strafvordering onbestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het de strafrechter niet toestaat aan de burgerrechtelijk aansprakelijke partij een rechtsplegingsvergoeding toe te kennen ten laste van de in het ongelijk gestelde rechtstreeks dagende burgerlijke partij.

Ces mots ont été insérés à la suite de l'arrêt n° 74/2009, par lequel la Cour a constaté que l'article 162bis du Code d'instruction criminelle est incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il ne permet pas au juge répressif d'accorder à la partie civilement responsable une indemnité de procédure à charge de la partie civile succombante ayant lancé une citation directe.


4. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 Art. 6. In bijlage 2 bij het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 houdende de overdracht van personeelsleden binnen de diensten van de Vlaamse overheid ingevolge de rationalisatie van de managementondersteunende functies en de oprichting van drie gemeenschappelijke dienstencentra worden de volgende woorden geschrapt:

4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 Art. 6. Dans l'annexe 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 portant transfert de membres du personnel au sein des services de l'Autorité flamande suite à la rationalisation des fonctions d'aide à la gestion et la création de trois centres de services communs, les mots suivants sont supprimés :


3° in paragraaf 4, eerste lid, worden de woorden "zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen een termijn van vier handelsdagen aanvangend op de handelsdag na deze vervaldatum" vervangen door de woorden "onverwijld en uiterlijk binnen een termijn van vier handelsdagen na deze vervaldatum"; 4° in dezelfde paragraaf worden het tweede en het derde lid vervangen als volgt: "De gegevens van de voorgaande kennisgeving worden eveneens bijgewerkt wanneer ingevolge de uitoef ...[+++]

; 3° au paragraphe 4, alinéa 1, les mots "le plus tôt possible et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation, commençant le jour de cotation suivant la date d'échéance susvisée" sont remplacés par les mots "rapidement et au plus tard dans un délai de quatre jours de cotation suivant la date d'échéance susvisée"; 4° au même paragraphe, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce qui suit : "Les indications comprises dans la notification précédente sont également actualisées lorsqu'à la suite de l'exercice d'instruments finan ...[+++]


Op het vlak van de beleggingen ontstaan de verplichtingen ingevolge de gedragsregels echter op het ogenblik dat de dienst wordt verleend, met andere woorden op het ogenblik dat beleggingsadvies wordt verstrekt en niet wanneer de transactie wordt uitgevoerd.

Néanmoins en matière d'investissement, au regard des règles de conduite, l'obligation naît du service fourni, à savoir le fait de donner un conseil en investissement, et non pas de l'exécution de la transaction.


Maar op het vlak van beleggingen ontstaan de verplichtingen ingevolge de gedragsregels evenwel op het ogenblik dat de dienst wordt verleend, met andere woorden op het ogenblik dat advies over een belegging wordt verleend en niet wanneer de transactie wordt uitgevoerd. Dat impliceert dat zodra het advies is verleend, ook al wordt de transactie in fine niet uitgevoerd, de onderneming onderworpen is aan de verplichtingen inzake gegevensinzameling, control ...[+++]

Néanmoins en matière d'investissement, au regard des règles de conduite, l'obligation naît du service fourni, à savoir le fait de donner un conseil en investissement, et non pas de l'exécution de la transaction.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden die ingevolge' ->

Date index: 2023-09-28
w