Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
De verbinding van lijsten
Deelnemerslijsten controleren
Herkenningssysteem voor losse woorden
Het verbinden van lijsten
Kaders maken
Lijsten maken
Lijsten van deelnemers controleren
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Proportionele stemming
Specifieke spellingsachterstand
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden deze lijsten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


de verbinding van lijsten | het verbinden van lijsten

l'apparentement de listes


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


deelnemerslijsten controleren | lijsten van deelnemers controleren

vérifier une liste de participants




stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

scrutin de liste [ scrutin plurinominal ]


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. In artikel 11, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 november 2002 en 29 januari 2016, worden de woorden "op basis van de beoordelingselementen die de dag vóór het comité beschikbaar waren," ingevoegd tussen de woorden "der lijsten van kandidaten," en de woorden "en, in iedere lijst".

Art. 7. Dans l'article 11, alinéa 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 5 novembre 2002 et 29 janvier 2016, les mots ", sur la base des éléments d'appréciation qui étaient disponibles la veille du jour du comité," sont insérés entre les mots "des listes de candidats" et les mots "et, dans chacune des listes".


Art. 10. In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 27 maart 2003 en 29 januari 2016, worden de woorden "op basis van de beoordelingselementen die de dag vóór het comité beschikbaar waren," ingevoegd tussen de woorden "der lijsten van kandidaten," en de woorden "en, op iedere lijst,".

Art. 10. Dans l'article 8, alinéa 1, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 27 mars 2003 et 29 janvier 2016, les mots ", sur la base des éléments d'appréciation qui étaient disponibles la veille du jour du comité," sont insérés entre les mots "des listes de candidats" et les mots "et, dans chacune des listes".


- worden de woorden "maandelijkse lijsten van landen of van organisaties of instellingen die effectief het onderwerp hebben uitgemaakt van een afluistering, intrusie of opname van beelden gedurende de voorafgaande maand, die ter kennis van het Vast Comité I gebracht werden, en die de reden verantwoorden waarom de interceptie, intrusie of opname van beelden werd uitgevoerd in verband met de opdrachten bedoeld in artikel 11, § 1, 1° tot 3° en 5°, alsook aan de hand van" ingevoegd tussen de woorden "aan de hand van" en de woorden "het nazicht van";

- les mots "de listes mensuelles des pays ou des organisations ou institutions ayant effectivement fait l'objet d'une écoute, d'une intrusion ou d'une prise d'images durant le mois écoulé, notifiée au Comité permanent R et justifiant la raison pour laquelle l'écoute, l'intrusion ou la prise d'images a été effectuée en lien avec les missions visées à l'article 11, § 1, 1° à 3° et 5°, ainsi que sur base" sont insérés entre les mots "s'effectue sur base" et les mots "du contrôle";


- worden de woorden "Deze lijst vermeldt voor iedere interceptie de motivering en" vervangen door de woorden "Deze lijsten verantwoorden voor iedere organisatie of instelling de reden waarom zij het voorwerp is van een interceptie, intrusie of opname van vaste of bewegende beelden in verband met de opdrachten bedoeld in artikel 11, § 1, 1° tot 3 en 5°, en vermelden";

- les mots "Cette liste mentionnera pour chaque interception la motivation et" sont remplacés par les mots "Ces listes justifieront pour chaque organisation ou institution la raison pour laquelle elle fera l'objet d'une interception, intrusion ou prise d'images fixes ou animées en lien avec les missions visées à l'article 11, § 1, 1° à 3° et 5°, et mentionneront";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "onder meer", de woorden "de lijsten bedoeld in artikel 18/3, § 3 en van" en het woord "ander" opgeheven;

1° dans le paragraphe 1, alinéa 2, le mot "notamment", les mots "des listes visées à l'article 18/3, § 3, et" et le mot "autre" sont abrogés;


Art. 15. In artikel 14, eerste lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, wordt het woord "vormingsmodules" vervangen door het woord "vormingseenheden"; Art. 16. In artikel 14bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008 en gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "een lijst van de opleidingsuren die in de loop van het eerste kwartaal gepresteerd worden en, desgevallend, " opgeheven; 2° in § 1, tweede lid, worden de woorden "van die vers ...[+++]

Art. 15. A l'article 14, alinéa 1, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les mots "modules de formation organisés" sont remplacés par les mots "unités de formation organisées"; Art. 16. A l'article 14bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2008 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, alinéa 1, les mots "le relevé des heures de formation prestées au cours du premier semestre et, le cas échéant" sont abrogés; 2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "de ces différen ...[+++]


Gelet op de wet van 15 december 2013 met betrekking tot medische hulpmiddelen, artikel 23; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 25 mei 2016; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 30 mei 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juni 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 juni 2016; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : de lopende akkoordverklaringen in het kader van een categorie 5 van artikel 35 of een categorie 3 van artikel 35bis van de nomenclatuur en de bijhorende limitatieve lijsten ...[+++]

Vu la loi du 15 décembre 2013 en matière de dispositifs médicaux, article 23; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 25 mai 2016; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 30 mai 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juin 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 juin 2016; Vu la demande d'urgence, motivée par le fait que : les déclarations d'accord en cours dans le cadre d'une catégorie 5 de l'article 35 ou d'une catégorie 3 de l'article 35bis de la nomenclature, les listes limitatives y afférentes et les listes des produits admis au remboursement demeurent en ap ...[+++]


Art. 752. In artikel VII. 176, § 3, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de woorden "op de in de artikelen 4 en 66 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen bedoelde lijsten" vervangen door de woorden "op de lijsten als bedoeld in de artikelen 31 en 555 van de wet van XXX op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen".

Art. 752. Dans l'article VII. 176, § 3, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014, les mots "aux articles 4 et 66 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances" sont remplacés par les mots "aux articles 31 et 555 de la loi du XXX relative au statut et au contrôle des entreprises d'assurance ou de réassurance".


In artikel 17, § 2, eerste lid, van dezelfde wet worden de woorden « of logo's » ingevoegd tussen de woorden « en letterwoorden » en de woorden « van de voorgedragen lijsten ».

À l'article 17, § 2, alinéa 1, de la même loi, les mots « ou logos » sont insérés entre les mots « et sigles » et les mots « des listes présentées ».


In artikel 23, eerste lid, van dezelfde wet, worden de woorden « Als het aantal kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers hoger is dan het aantal te begeven mandaten, » vervangen door de woorden « Indien er verscheidene lijsten regelmatig zijn ingediend en indien er meer kandidaten dan te verkiezen leden zijn, ».

Dans l'article 23, alinéa 1, de la même loi, les mots « Si le nombre des candidats effectifs et candidats suppléants est supérieur à celui des mandats à conférer, » sont remplacés par les mots « Lorsque plusieurs listes sont régulièrement présentées et que le nombre de candidats est supérieur à celui des membres à élire, ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden deze lijsten' ->

Date index: 2024-06-03
w