Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden delphine " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. In artikel 2, 3° van hetzelfde ministerieel besluit, worden de woorden "mevrouw Florence de Cauwer" vervangen door de woorden "meneer Eric Galand" en de woorden "Delphine Bibauw" vervangen door de woorden « Hanne Pollet ».

Art. 2. A l'article 2, 3° du même arrêté ministériel, les mots « Madame Florence de Cauwer » sont remplacés par les mots « Monsieur Eric Galand » et les mots « Delphine Bibauw » sont remplacés par les mots « Hanne Pollet ».


1° De woorden « 1° Mevr. Delphine ESTORET, Directeur van het I. E.P.S.C.F. de Dour » worden vervangen door de woorden « 1° Mevr. Lina MARTORANA, Directeur van het "I.P.S.C.F". te Ukkel » ;

Les termes « 1° Mme Delphine ESTORET, Directrice de l'I.E.P.S.C.F. de Dour » sont remplacés par les termes « 1° Mme Lina MARTORANA, Directrice de l'I.P.S.C.F. d'Uccle » ;


1° De woorden « de heer Nuri SENEMEK, "Enseignement" bij het I. E.P.S.C.F. te Ukkel » worden vervangen door de woorden « Mevr. Delphine ESTORET, Directeur bij het "I.E.P.S.C.F. te Dour ».

1° Les termes « M. Nuri SENEMEK, Enseignement à l'I.E.P.S.C.F. d'Uccle » sont remplacés par les termes « Mme Delphine ESTORET, Directrice de l'I.E.P.S.C.F. de Dour ».


2° in 3° worden de woorden « Delphine Leduc » vervangen door de woorden « Sophie Delaby »;

2° dans le 3°, les mots « Delphine Leduc » sont remplacés par les mots « Sophie Delaby »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 januari 2011 tot benoeming van de leden van de raad van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 11 januari 2012, 5 juni 2012, 20 juni 2012, 28 november 2012, 4 december 2013, 16 januari 2014, 30 juni 2015, 20 januari 2016 en 25 mei 2016, worden de woorden « de heer Olivier BOUILLON" en "Mevr. Paule ANNOYE" vervangen door de woorden "Mevr. Delphine CUPERS" e ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 janvier 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire, ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 11 janvier 2012, 5 juin 2012, 20 juin 2012, 28 novembre 2012, 4 décembre 2013, 16 janvier 2014, 30 juin 2015, 20 janvier 2016 et 25 mai 2016, les mots « M. Olivier BOUILLON » et « Mme Paule ANNOYE » sont remplacés par les mots « Mme Delphine CUPERS » et « M. Christophe HEMBERG ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2015 tot benoeming van de leden van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd basisonderwijs, worden de woorden « de heer François CLOSON », "Mevr. Joëlle GIJSEN", "Mevr. Véronique DI DISCORDIA" en "de heer Olivier BOUILLON" respectief vervangen door de woorden « de heer Joseph THONON », "de heer Luc TOUSSAINT", "de heer Michel THOMAS" en "Mevr. Delphine CUPERS".

Article 1er. Dans l'article 1er, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné, les mots « M. Francis CLOSON », « Mme Joëlle GIJSEN », « Mme Véronique DI DISCORDIA » et « M. Olivier BOUILLON » sont respectivement remplacés par les mots « M. Joseph THONON », « M. Luc TOUSSAINT », « M. Michel THOMAS » et « Mme Delphine CUPERS ».


Art. 2. In artikel 1, punt 3°, van hetzelfde besluit, worden de woorden « Christine Vandevoorde » vervangen door de woorden « Amandine Vandormael », de woorden « Annie Assoignons » door de woorden « Philippe Andrianne » en de woorden « Philippe Andrianne » door de woorden « Delphine Chabert ».

Art. 2. A l'article 1, point 3°, du même arrêté, les mots « Christine Vandevoorde » sont remplacés par les mots « Amandine Vandormael », les mots « Annie Assoignons » sont remplacés par les mots « Philippe Andrianne » et les mots « Philippe Andrianne » sont remplacés par les mots « Delphine Chabert ».


Artikel 1. In artikel 2, 2 lid, 5°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 augustus 2007 tot benoeming van de leden van de Hoge Raad voor Hogescholen, zoals gewijzigd, worden de woorden « Delphine STRAUVEN » vervangen door de woorden « Yamina EL-JARMOUNI ».

Article 1. Dans l'article 2, l'alinéa 2, 5°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 3 août 2007 portant nomination des membres des Conseils supérieurs des Hautes Ecoles tel que modifié, les mots « Delphine STRAUVEN » sont remplacés par les mots « Yamina EL-JARMOUNI ».


Art. 5. In artikel 1, 13°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer Ludovic Voet » vervangen door de woorden « Mevr. Delphine Michel », de woorden « Mevr. Lowansa Georlin » door de woorden « de heer Nicolas Gortz », de woorden « Mevr. Sylvie Vanderlinden » door de woorden « Mevr. Marjolaine Deom », de woorden « Mevr. Emmeline Soupart » door de woorden « de heer Pascal Baquet », de woorden « de heer Renaud Maes » door de woorden « de heer Ludovic Voet » en de woorden « de heer Frédéric Panier » door de woorden « de heer Renau ...[+++]

Art. 5. A l'article 1, 13° du même arrêté, les mots « M. Ludovic Voet » sont remplacés par les mots « Mme Delphine Michel », les mots « Mme Lowansa Georlin » sont remplacés par les mots « M. Nicolas Gortz », les mots « Mme Sylvie Vanderlinden » sont remplacés par les mots « Mme Marjolaine Deom », les mots « Mme Emmeline Soupart » sont remplacés par les mots « M. Pascal Baquet », les mots « M. Renaud Maes » sont remplacés par les mots « M. Ludovic Voet » et les mots « M. Frédéric Panier » sont remplacés par les mots « M. Renaud Maes ».


4° De woorden " CORNET Delphine, 7000 Bergen" worden vervangen door de woorden " CORNET Delphine, 7110 Bracquegnies" ;

Les termes " CORNET Delphine, 7000 Mons" sont remplacés par les termes " CORNET Delphine, 7110 Bracquegnies" ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden delphine' ->

Date index: 2020-12-29
w