Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid
Beslissing ter voorbereiding
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
PETRA
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Voorbereiding tot en behandeling met dialyse
Zorg ter voorbereiding van dialyse

Vertaling van "woorden de voorbereiding " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


technologie voor de voorbereiding van inslagbreisels gebruiken | technologie voor de voorbereiding van kuleerbreisels gebruiken

utiliser des techniques de préparation de trames


Agentschap voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen | Agentschap voor rampenpreventie en -paraatheid | Commissie voor de voorbereiding op en voorkoming van rampen

Agence de prévention et de prévoyance des catastrophes | Commission de prévention et de planification préalable en cas de catastrophe | Commission de secours et de réadaptation | Commission de secours et de réhabilitation | Commission éthiopienne d’aide et de réhabilitation | Office de prévention des catastrophes et de planification préalable | Relief and Rehabilitation Commission | DPCC [Abbr.] | DPPA [Abbr.] | R.R.C. [Abbr.] | RRC [Abbr.]


actieprogramma voor de beroepsopleiding van jongeren en de voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | Actieprogramma voor de opleiding en voorbereiding van jongeren op het leven als volwassene en in een beroep | PETRA [Abbr.]

Programme d'action communautaire sur la formation professionnelle des jeunes et leur préparation à la vie adulte et professionnelle | Programme d'action pour la formation et la préparation des jeunes à la vie d'adulte et professionnelle | programme d'action pour la formation professionnelle des jeunes et la préparation des jeunes à la vie active et professionnelle | Programme d'action pour la formation professionnelle et la préparation des jeunes à la vie adulte et professionnelle | PETRA [Abbr.]




zorg ter voorbereiding van dialyse

Soins préparatoires en vue d'une dialyse


voorbereiding tot en behandeling met dialyse

préparation d'une dialyse et traitement


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling

utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 7. In artikel 84 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, worden de woorden "of van het directiebrevet, aan bekwaamheidsexamens inzake omkadering" opgeheven; Art. 8. In artikel 88, § 2, 4°, van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 worden de woorden "de voorbereiding en de organisatie van het geschiktheidsexamen voor staffuncties en de voorbereiding en de organisatie van het examen voor het behalen van het directiebrevet" opgeh ...[+++]

Art. 7. Dans l'article 84 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015, les mots "ou du brevet de direction, des examens d'aptitude à l'encadrement" sont abrogés; Art. 8. Dans l'article 88, § 2, 4°, du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2009, les mots "préparer et organiser l'examen d'aptitude à l'encadrement et préparer et organiser l'examen pour l'obtention du brevet de direction" sont abrogés.


5° in § 6 worden de woorden « Indien er bij uitgravingswerken » vervangen door « Indien er bij de voorbereiding of de uitvoering van uitgravingswerken »;

5° dans le § 6, les mots « la préparation ou » sont insérés entre les mots « pendant » et les mots « l'exécution de travaux d'excavation » ;


In het amendement nr. 14 van de heer Hotyat c.s. worden de woorden « Dienst voorbereiding van de wetsevaluatie » vervangen door de woorden « dienst Wetsevaluatie », waarna het amendement eenparig wordt goedgekeurd.

Dans l'amendement nº 14 de M. Hotyat et consorts, les mots « Service de préparation de l'évaluation de la législation » sont remplacés par les mots « Service d'évaluation de la législation ». L'amendement est ensuite adopté à l'unanimité.


A. de woorden « Dienst Wetsevaluatie » vervangen door de woorden « Dienst voorbereiding van de wetsevaluatie »;

A. remplacer les mots « Service d'évaluation de la législation » par les mots « Service d'assistance à l'évaluation de la législation »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· in het eerste punt van het dispositief worden de woorden « Dienst voorbereiding van de wetsevaluatie » vervangen door de woorden « dienst Wetsevaluatie ».

· au premier point du dispositif, les mots « Service de préparation de l'évaluation de la législation » sont remplacés par les mots « Service d'évaluation de la législation ».


Art. 34. In artikel 5.2.5.11, 1°, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, wordt de zinsnede "voorbereid voor hergebruik in een hergebruikcentrum voor EEA overeenkomstig de voorwaarden, vermeld in artikel 5.2.5.8," vervangen door de woorden "beoordeeld of getest voor hergebruik".

Art. 34. Dans l'article 5.2.5.11, 1° du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014, le membre de phrase " préparés à la réutilisation dans un centre de réutilisation pour EEE conformément aux conditions, visées à l'article 5.2.5.8, " est remplacé par les mots " évalués ou testés en vue de leur réutilisation ".


Artikel 1. In artikel 1, eerste lid, van het besluit van de Regering van 10 september 1993 houdende oprichting en regeling van een stelsel voor opleiding in een bedrijf met het oog op de voorbereiding van de inschakeling van de mindervaliden in het arbeidsproces worden de woorden "onder normale werkomstandigheden" opgeheven.

Article 1. Dans l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 10 septembre 1993 instaurant et réglant un système de formation en entreprise en vue de préparer l'intégration professionnelle de personnes handicapées, les mots "dans des conditions normales de travail" sont abrogés.


In artikel II. 198 van dezelfde codex worden in het tweede lid na het woord "noodzakelijk," de woorden ", of dient de student het voorbereidings- of schakelprogramma met succes voltooid te hebben" ingevoegd.

Dans l'article II. 198 du même Code, les mots « ou l'étudiant doit avoir terminé avec succès le programme préparatoire ou de transition » doivent être ajoutés après les mots « est cependant requise ».


Art. 6. In artikel 18, derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 12 april 2005 worden de woorden " die in het ondersteuningsplan werden vastgelegd" vervangen door de woorden "vastgelegd in de bestuursovereenkomst en bestuursplan, waarvan de verantwoordelijkheid voor de realisatie ervan wordt toegewezen aan de houder van de staffunctie Art. 7. In artikel 18bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij koninklijk besluit van 12 april 2005 en vervangen bij koninklijk besluit van 10 april 2014, worden de paragrafen 1bis en 1ter ingevoegd, luidende: " § 1bis Als voorbereiding ...[+++]

Art. 6. A l'article 18, alinéa 3, du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 12 avril 2005, les mots « définis dans le plan d'appui » sont remplacés par les mots « fixés dans le contrat d'administration et le plan d'administration, dont la responsabilité de la réalisation est confiée au titulaire de la fonction d'encadrement ». Art. 7. A l'article 18bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 12 avril 2005 et remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 2014, les paragraphes 1bis et 1ter sont insérés, libellés comme suit : « § 1bis En préparation à l'entretien d'évaluation, le titulaire de la fonction d'encadrement établit une auto ...[+++]


Art. 81. In artikel 287ter/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de Franse tekst van paragraaf 1 worden de woorden "six mois" ingevoegd tussen de woorden "se clôture" en de woorden "avant la fin"; b) paragraaf 3, eerste lid, wordt aangevuld met de volgende zinnen : "Als voorbereiding op dit gesprek maakt de te evalueren persoon een zelfevaluatie op die hij twintig kalenderdagen vóór het gesprek doorstuurt naar de evaluator.

Art. 81. A l'article 287ter/1 du même Code, inséré par la loi du 10 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, les mots "six mois" sont insérés entre les mots "se clôture" et les mots "avant la fin"; b) le paragraphe 3, alinéa 1, est complété par les phrases suivantes : "Comme préparation à cet entretien, la personne à évaluer établit une auto-évaluation qu'elle transmet à l'évaluateur vingt jours calendriers avant l'entretien.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden de voorbereiding' ->

Date index: 2025-09-09
w