Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Decentrale werkorganisatie
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Telewerk
Telewerken
Telewerker
Werk op afstand
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden de telewerker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles










telewerk | telewerken

télétravail | travail à distance


werk op afstand [ decentrale werkorganisatie | telewerk ]

travail à distance [ télétravail ]


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in paragraaf 1 worden de woorden "het telewerk" en de woorden "de telewerker" respectievelijk vervangen door de woorden "het telewerk of het satellietwerk" en de woorden "de telewerker of de satellietwerker";

1° au paragraphe 1, les mots « le télétravail » et les mots « le télétravailleur » sont respectivement remplacés par les mots « le télétravail ou le travail en bureau satellite » et les mots « le télétravailleur ou le travailleur en bureau satellite »;


Art. 20. In het opschrift van het koninklijk besluit van 22 november 2006 betreffende het telewerk in het federaal administratief openbaar ambt, worden de woorden "het telewerk" vervangen door de woorden "het telewerk en het satellietwerk".

Art. 20. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 22 novembre 2006 relatif au télétravail dans la fonction publique fédérale administrative, les mots « au télétravail » sont remplacés par les mots « au télétravail et au travail en bureau satellite ».


3° in het derde lid worden de woorden "inzake telewerk" vervangen door de woorden "inzake telewerk en/of satellietwerk".

3° à l'alinéa 3, les mots « en matière de télétravail » sont remplacés par les mots « en matière de télétravail et/ou de travail en bureau satellite ».


2° in paragraaf 4 worden de woorden "de telewerker toegang heeft" vervangen door de woorden "de telewerker en de satellietwerker toegang hebben".

2° au paragraphe 4, les mots « le télétravailleur accède » sont remplacés par les mots « le télétravailleur et le travailleur en bureau satellite accèdent ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in het eerste lid worden de woorden "de telewerkers" vervangen door de woorden "de telewerkers en de satellietwerkers";

1° à l'alinéa 1, les mots « les télétravailleurs » sont remplacés par les mots « les télétravailleurs et les travailleurs en bureau satellite »;


Art. 11. In artkel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 3 mei 2012 betreffende telewerk worden de woorden "26 september 2002" vervangen door de woorden "27 maart 2014".

Art. 11. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 mai 2012 relatif au télétravail, les mots « 26 septembre 2002 » sont remplacés par les mots « 27 mars 2014 ».


De senatoren Somers en Lijnen stellen voor bij het eerste voorstel van het derde punt (« maatregelen die een evenwichtige balans werk-privé mogelijk maken voor vrouwen en mannen »), na de woorden « meer formules voor deeltijds thuis- en telewerk » de volgende woorden in te voegen : « , meer resultaatsgericht werken ».

Mmes Somers et Lijnen proposent d'ajouter, dans la première proposition du troisième point (« mesures destinées à assurer un équilibre entre le travail et la vie privée pour les femmes et les hommes »), les mots « , davantage de travail orienté résultats » après les mots « davantage de formules de travail à domicile et de télétravail à temps partiel ».


6. Om thuis te werken beschikt elke telewerker over een laptop waarmee hij op afstand dezelfde middelen kan gebruiken als op het werk, met andere woorden waarmee hij toegang heeft tot software voor e-mails, telefonie en tot de servers.

6. Chaque télétravailleur dispose dans le cadre du télétravail d’un poste de travail adapté qui lui permet d’avoir accès à distance aux mêmes ressources que lorsqu’il est au bureau, c’est-à-dire entre autres des logiciels permettant l’accès aux emails, à la téléphonie et aux serveurs sont mis à leur disposition.


Met andere woorden, telewerk moet bijdragen tot een betere werking van de organisatie wat in de praktijk moet leiden tot een grotere flexibiliteit in de organisatie van het werk en tot minder stress en vermoeidheid voor de werknemers.

En d’autres mots, le télétravail doit contribuer à un meilleur fonctionnement de l’organisation, ce qui dans la pratique doit mener à une plus grande flexibilité dans l’organisation du travail et à moins de stress et de fatigue pour les travailleurs.


Art. 35. In de artikelen 3, § 2, lid 4, 4, § 1, lid 1, en § 3, en 6, lid 7, van het besluit van de Waalse Regering van 7 april 2011 betreffende het telewerk worden de woorden « directeur-generaal van het overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken » telkens vervangen door de woorden « secretaris-generaal ».

Art. 35. Dans les articles 3, § 2, alinéa 4, 4, § 1, alinéa 1, et § 3, et 6, alinéa 7, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 avril 2011 relatif au télétravail, les mots « directeur général de la Direction générale transversale Personnel et Affaires générales » sont chaque fois remplacés par les mots « secrétaire général ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden de telewerker' ->

Date index: 2025-08-29
w