Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Chef papierproductie
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Leider
Leider papierfabriek
Manager papierindustrie
Manager reddingscentrum
Manager reddingstation
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Operationeel leider reddingsstation
Operationeel leider reddingstation
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Verantwoordelijke papierfabriek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden de leiders " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


manager reddingstation | operationeel leider reddingsstation | manager reddingscentrum | operationeel leider reddingstation

responsable de centre de secours | chef de centre de secours | cheffe de centre de secours




doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


leider papierfabriek | manager papierindustrie | chef papierproductie | verantwoordelijke papierfabriek

animatrice d'équipe de fabrication de papier/carton | cheffe d’équipe de production de papier-carton | superviseur en production de papier-carton | superviseur en production de papier-carton/superviseuse en production de papier-carton


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in paragraaf 1 worden de woorden "de twee bestuurders bedoeld in artikel 3, § 1, 8°, van het koninklijk besluit van 4 maart 1991 met betrekking tot bepaalde instellingen voor collectieve belegging" vervangen door de woorden "de leiders bedoeld in artikel 25, van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders";

1° dans le paragraphe 1, les mots "les deux administrateurs visés à l'article 3, § 1, 8°, de l'arrêté royal du 4 mars 1991 relatif à certains organismes de placement collectif" sont remplacés par les mots "les dirigeants visés à l'article 25 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires" ;


1° in paragraaf 1, worden de woorden "in artikel 199, § 2, van de wet van 3 augustus 2012 betreffende de instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG en de instellingen voor belegging in schuldvorderingen dan wel" ingevoegd tussen de woorden "ondertekend door de leiders bedoeld" en de woorden "in artikel 25, van de wet van 19 april 2014 betreffende de alternatieve instellingen voor collectieve belegging en hun beheerders";

1° dans le paragraphe 1, les mots "à l'article 199, § 2, de la loi du 3 août 2012 relative aux organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE et aux organismes de placement en créances ainsi qu' "sont insérés entre les mots "signés par les dirigeants visés" et les mots" à l'article 25 de la loi du 19 avril 2014 relative aux organismes de placement collectif alternatifs et à leurs gestionnaires";


1° de bepaling onder 1° wordt aangevuld met de woorden ", evenals aan de effectieve leiders van hun bijkantoren";

1° le 1° est complété par les mots ", ainsi qu'aux dirigeants effectifs de leurs succursales";


Mevrouw de Bethune en de heer Van Rompuy dienen het amendement nr. 30 in om de woorden « afgezette leiders » te vervangen door « gecontesteerde leiders ».

Mme de Bethune et M. Van Rompuy déposent l'amendement nº 30 visant à remplacer le mot « déchus » par le mot « contestés ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Anciaux dient het amendement nr. 35 in om de woorden « de onder druk staande » in te voegen tussen de woorden « de afgezette » en de woorden « leiders ».

M. Anciaux dépose l'amendement nº 35 tendant à insérer, après les mots « dirigeants déchus », les mots « et sous pression ».


In het dispositief IV, in het punt 5, tussen de woorden « de afgezette » en de woorden « leiders », de woorden « en onder druk staande » invoegen.

Dans le dispositif IV, au point 5, insérer, après les mots « dirigeants déchus », les mots « et sous pression ».


Ten gevolge van het voorstel van de minister besluit de commissie eenparig in amendement nr. 9 de woorden « om er bij de heer Denktash op aan te dringen dat hij bij de rechtstreekse besprekingen een zodanig standpunt inneemt » te vervangen door de woorden « om er bij de leiders van de Turks-Cypriotische gemeenschap op aan te dringen dat zij bij de rechtstreekse besprekingen een zodanig standpunt innemen ».

À la suite de la proposition du ministre, la commission décide à l'unanimité de remplacer dans l'amendement nº 9 les mots « de M. Denktash » par les mots « des responsables de la communauté chypriote turque ».


Er werd met andere woorden door de westerse politieke leiders alles aan gedaan om de Arabische en/of moslimbevolking niet voor het hoofd te stoten.

Autrement dit, les dirigeants politiques occidentaux ont tout fait pour ne pas heurter la population arabe et/ou musulmane.


1° in het tweede lid worden de woorden " en de naam van de leiders van het bijkantoor" vervangen door de woorden " evenals de naam van de effectieve leiders van het bijkantoor en, in voorkomend geval, van de verantwoordelijken voor de onafhankelijke controlefuncties van het bijkantoor" ;

1° à l'alinéa 2, les mots " et le nom des dirigeants de la succursale" sont remplacés par les mots " ainsi que le nom des dirigeants effectifs de la succursale et, le cas échéant, de ses responsables des fonctions de contrôle indépendantes" ;


Art. 26. In de Nederlandse tekst van artikel 84 van hetzelfde besluit, worden de woorden " van een verantwoordelijke leider" ingevoegd tussen de woorden " op voorafgaand verzoek" en de woorden " aan de bevoegde overheid" .

Art. 26. Dans le texte néerlandais de l'article 84 du même arrêté,, les mots " van een verantwoordelijke leider" sont insérés entre les mots " op voorafgaand verzoek" et les mots " aan de bevoegde overheid" .


w