Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Activiteiten van een jury begeleiden
Communautair Corpus Juris
Corpus Juris
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Gezworene
Herkenningssysteem voor losse woorden
Jury
Kantonrechter
Lid van een jury
Neventerm
Niet-beroepsmagistraat
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Volksjury
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden de jury " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


Corpus Juris (EU) [ communautair Corpus Juris ]

corpus juris (UE) [ corpus juris communautaire ]


niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]

magistrat non professionnel [ juge de paix | juré | jury | jury populaire ]


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


activiteiten van een jury begeleiden

guider les activités d'un jury
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 26. In artikel 36 van hetzelfde besluit worden de woorden "De jury bepaalt de tijd waarover alle cursisten beschikken" vervangen door de woorden "De jury bepaalt, binnen de door het selectie- en opleidingsreglement voorziene beperkingen, de tijd waarover elke cursist beschikt".

Art. 26. Dans l'article 36 du même arrêté, la phrase "Le jury fixe le temps dont tous les élèves disposent pour passer l'épreuve écrite et orale visée à l'article 35, 1° et 2°". est remplacée par la phrase "Le jury fixe le temps dont chaque élève dispose pour passer l'épreuve écrite et orale visée à l'article 35, 1° et 2°, dans les limites prévues par le règlement de sélection et de formation".


Art. 103. In artikel 328 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 21 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt het woord "gezworenen" vervangen door de woorden "leden van het college"; 2° in het tweede lid wordt de tweede zin, beginnend met de woorden "Deze zal er niet binnentreden" en eindigend met de woorden "de griffier". opgeheven; 3° in het derde lid worden de woorden "is gehouden aan de bevelhebber van de betrokken politiedienst schriftelijk het bepaalde bevel te geven" vervangen door de woorden "geeft het bepaalde bevel schriftelijk aan de bevelhebber van de betrokken politied ...[+++]

Art. 103. A l'article 328 du même Code, remplacé par la loi du 21 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , le mot "jurés" est remplacé par les mots "membres du collège"; 2° dans l'alinéa 2, la deuxième phrase commençant par les mots "Celui-ci ne doit y pénétrer" et finissant par les mots "du greffier". est abrogée; 3° à l'alinéa 3, les mots "est tenu de donner" sont remplacés par le mot "donne"; 4° à l'alinéa 4, le mot "jury" est remplacé par le mot "collège".


Art. 108. In artikel 329sexies, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 21 december 2009, worden de woorden "de jury" vervangen door de woorden "het college".

Art. 108. Dans l'article 329sexies, alinéa 2, du même Code, inséré par la loi du 21 décembre 2009, le mot "jury" est remplacé par le mot "collège".


b) in het eerste lid, 2°, worden de woorden "afgelegd voor de jury," ingevoegd tussen de woorden "een mondelinge proef" en de woorden "bestaande uit";

b) dans l'alinéa 1, 2°, les mots "présentée devant le jury," sont insérés entre les mots "une épreuve orale" et le mot "comprenant";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) in het eerste lid worden de woorden "voor de jury" opgeheven;

a) dans l'alinéa 1, les mots "devant le jury" sont abrogés;


Artikel 1. In artikel 1, § 1, paragraaf 1 van het ministerieel besluit van 21 augustus 2008 houdende benoeming van de leden van de jury bij het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid, worden de woorden « De heer Dirk Cuypers, voorzitter van het Directiecomité van de Federale overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu » vervangen door de woorden « Mevrouw Ingrid de Cooman, Adviseur-generaal van de stafdienst Personeel Organisatie van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, § 1, alinéa 1 de l'arrêté ministériel du 21 août 2008 portant nomination des membres du jury après de l'Institut scientifique de Santé publique, les mots « Monsieur Dirk Cuypers, président du Comité de Direction du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement » sont remplacés par les mots « Madame Ingrid de Cooman, Conseiller général du service d'encadrement Personnel et Organisation du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ».


Artikel 1. In artikel 1, paragraaf 1 van het ministerieel besluit van 9 mei 2008, houdende aanwijzing van de voorzitter, van zijn plaatsvervanger en van de externe leden van de jury van het Centrum voor onderzoek in diergeneeskunde en agrochemie, worden de woorden « Dr. Dirk Cuypers, Voorzitter van het directiecomité » vervangen door de woorden « Mevr. Ingrid De Cooman, Adviseur-generaal »

Article 1. Dans l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté ministériel du 9 mai 2008 désignant le président, son suppléant et les membres externes du jury du Centre d'étude et de recherches vétérinaires et agrochimiques, les mots « Dr. Dirk Cuypers, Président du Comité de direction » sont remplacés par les mots « Mme Ingrid de Cooman, Conseiller général »


Art. 106. In artikel 329ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 21 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "het hoofd van de jury" vervangen door de woorden "de voorzitter"; 2° in het derde lid worden de woorden "aan het hoofd van de jury" vervangen door de woorden "aan de voorzitter".

Art. 106. A l'article 329ter du même Code, inséré par la loi du 21 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , les mots "le ou la chef des jurés" sont remplacés par les mots "le président"; 2° dans l'alinéa 3, les mots "au ou à la chef des jurés,"sont remplacés par les mots "au président".


Art. 101. In artikel 326 van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 21 december 2009, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "in de persoon van het hoofd van de jury" opgeheven; 2° het vierde lid wordt opgeheven; 3° in het vijfde lid, dat vierde lid wordt, worden de woorden "van de jury" opgeheven.

Art. 101. A l'article 326 du même Code, remplacé par la loi du 21 décembre 2009, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , les mots "dans la personne du ou de la chef du jury" sont abrogés; 2° l'alinéa 4 est abrogé; 3° dans l'alinéa 5, qui devient l'alinéa 4, les mots "du jury" sont abrogés.


1° de woorden « met het oog op de werving voor de functie van coördinator » worden ingevoegd tussen de woorden « De jury van een bekwaamheidsexamen » en de woorden « is paritair samengesteld »;

1° les mots « en vue du recrutement à la fonction de coordonnateur » sont insérés entre le mot « capacité » et les mots « est composé »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden de jury' ->

Date index: 2022-09-06
w