Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woorden de heer renaud garnier » (Néerlandais → Français) :

Art. 2. In artikel 2, 4°, c), van hetzelfde besluit worden de woorden « Mevr. Corinne Cordy » vervangen door de woorden « de heer Renaud Garnier ».

Art. 2. A l'article 2, 4°, c), du même arrêté, les mots « Mme Corinne Cordy » sont remplacés par les mots « M. Renaud Garnier ».


In artikel 9 van het bovenvermelde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 maart 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : Onder de rubriek « Worden aangesteld tot werkend lid en plaatsvervangend lid van de Interzonale affectatiecommissie van het onderwijs voor sociale promotie" - onder punt « 2° Werkende leden die de Regering vertegenwoordigen », worden de woorden « Mevr. Frédérique NISOL » geschrapt; - onder punt « 3° Plaatsvervangende leden die de Regering vertegenwoordigen », worden de woorden « de heer Michel BONJEAN, Dir ...[+++]

A l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 2014 précité, sont apportées les modifications suivantes : Sous la rubrique « Sont désignés en qualité de membres effectifs et suppléants de la Commission interzonale d'affectation de l'enseignement de promotion sociale » : - au point « 2° Membres effectifs représentant le Gouvernement », les mots « Mme Frédérique NISOL » sont supprimés; - au point « 3° Membres suppléants représentant le Gouvernement », les mots « M. Michel BONJEAN, Directeur » sont supprimés; - au point « 4° Membres effectifs représentant les organisations syndicales », dans « SLFP », les mots « Mme Ariane GILLET » sont remplacés par les mots « M. Renaud ...[+++]


5 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 februari 2014 houdende benoeming van de leden van de Interzonale Affectatiecommissie opgericht met toepassing van de artikelen 14ter en 14quater van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de personeelsleden van de inspectiedienst die belast is met het toezi ...[+++]

5 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 février 2014 portant désignation des membres de la Commission interzonale d'affectation créée en application des articles 14ter et 14quater de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la ...[+++]


Art. 2. Artikel 7 wordt aldus gewijzigd : 1° de woorden "de heer Raymond DELOR" worden vervangen door de woorden "de heer Renaud GARNIER"; 2° de woorden "Plaatsvervanger : Mevr. Jacqueline STASSINET" worden vervangen door de woorden "Plaatsvervanger : de heer Raymond DELOR".

Art. 2. L'article 7 est ainsi modifié : 1° Les termes « M. Raymond DELOR » sont remplacés par les termes « M. Renaud GARNIER » ; 2° Les termes « Suppléant : Mme Jacqueline STASSINET » sont remplacés par les termes « Suppléant : M. Raymond DELOR ».


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 september 2015 tot benoeming van de leden van het College voor advies en het College voor vergunning en controle van de "Conseil supérieur de l'Audiovisuel" (Hoge Raad voor de Audiovisuele Sector van de Franse Gemeenschap van België), worden de woorden "Mevr. Cécile Marquette" vervangen door de woorden "de heer Renaud Bellen".

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 septembre 2015 portant désignation des membres du Collège d'autorisation et de contrôle du Conseil supérieur de l'Audiovisuel, les mots « Mme Cécile Marquette » sont remplacés par les mots « M. Renaud Bellen ».


- in « SLFP », worden de woorden « de heer Yvan LIBBRECHT » vervangen door de woorden « de heer Renaud GARNIER ».

- dans « SLFP », les mots « M. Yvan LIBBRECHT » sont remplacés par les mots « M. Renaud GARNIER ».


Art. 5. In artikel 1, 13°, van hetzelfde besluit worden de woorden « de heer Ludovic Voet » vervangen door de woorden « Mevr. Delphine Michel », de woorden « Mevr. Lowansa Georlin » door de woorden « de heer Nicolas Gortz », de woorden « Mevr. Sylvie Vanderlinden » door de woorden « Mevr. Marjolaine Deom », de woorden « Mevr. Emmeline Soupart » door de woorden « de heer Pascal Baquet », de woorden « de heer Renaud Maes » door de woorden « de heer Ludovic Voet » en de woorden « de heer ...[+++]

Art. 5. A l'article 1, 13° du même arrêté, les mots « M. Ludovic Voet » sont remplacés par les mots « Mme Delphine Michel », les mots « Mme Lowansa Georlin » sont remplacés par les mots « M. Nicolas Gortz », les mots « Mme Sylvie Vanderlinden » sont remplacés par les mots « Mme Marjolaine Deom », les mots « Mme Emmeline Soupart » sont remplacés par les mots « M. Pascal Baquet », les mots « M. Renaud Maes » sont remplacés par les mots « M. Ludovic Voet » et les mots « M. Frédéric Panier » sont remplacés par les mots « M. Renaud Maes » ...[+++]




D'autres ont cherché : worden de woorden     heer     heer renaud     heer renaud garnier     heer daniel     regeling van haar     woorden     woorden de heer     de heer renaud     heer frédéric panier     woorden de heer renaud garnier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden de heer renaud garnier' ->

Date index: 2021-02-15
w