Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABI
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Abi-beheerder
Alternatieve beleggingsinstelling
App beheerder
Beheerd actief
Beheerd vermogen
Beheerder van alternatieve beleggingsinstellingen
Beheerder vreemde valuta
Financieel beheerder
Herkenningssysteem voor losse woorden
ICT applications manager
Manager financiële strategie
Neventerm
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Samenwerken met beheerders van distributiekanalen
Software beheerder
Software manager
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Treasurer
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden de beheerder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


app beheerder | ICT applications manager | software beheerder | software manager

cheffe des programmes informatiques | responsable des applications informatiques | responsable des applications | responsable des logiciels


manager financiële strategie | treasurer | beheerder vreemde valuta | financieel beheerder

trésorier d'entreprise | trésorier d'entreprise/trésorière d'entreprise | trésorière d'entreprise


contacten onderhouden met beheerders van distributiekanalen | samenwerken met beheerders van distributiekanalen

communiquer avec des responsables de canaux de distribution


uitvoeringsvoorschriften die bepalen op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend | uitvoeringsvoorschriften waarin wordt vastgesteld op welke wijze de rekeningen worden geopend,beheerd en aangewend

conditions d'ouverture,de fonctionnement et d'utilisation des comptes


beheerd actief | beheerd vermogen

actifs gérés | actifs sous gestion


alternatieve beleggingsinstelling [ ABI | abi-beheerder | beheerder van alternatieve beleggingsinstellingen ]

fonds d’investissement alternatif [ FIA | fonds de gestion alternative | gestionnaire de fonds d’investissement alternatif ]


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in paragraaf 1, worden de woorden "met uitzondering van de certificaten verkocht tussen 30 juni 2016 en 31 december 2021" ingevoegd tussen de woorden "de beheerder van het lokale transmissienet sinds 1 januari 2014" en de woorden "ter uitvoering van zijn openbare dienstverplichting";

1° au paragraphe 1, les mots « à l'exclusion de ceux vendus entre le 30 juin 2016 et le 31 décembre 2021" sont insérés entre les mots « le gestionnaire du réseau de transport local depuis le 1 janvier 2014 » et les mots « en exécution de son obligation de service public »;


Art. 8. In artikel 15/18, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 29 april 1999 en vervangen bij de wet van 8 januari 2012, worden de woorden"de beheerder van een interconnector," ingevoegd tussen de woorden "de beheerder van het aardgasvervoersnet," en de woorden "de beheerder van de aardgasopslaginstallatie".

Art. 8. A l'article 15/18, alinéa 1er, de la même loi, inséré par la loi du 29 avril 1999 et remplacé par la loi du 8 janvier 2012, les mots "le gestionnaire d'une interconnexion," sont ajoutés entre les mots "le gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel," et les mots "le gestionnaire d'installation de stockage de gaz naturel".


3° in de bepaling onder 24°, worden de woorden", de beheerder van een interconnector" ingevoegd tussen de woorden "de beheerder van het aardgasvervoersnet," en de woorden "de leveranciers";

3° au 24°, les mots ", du gestionnaire d'une interconnexion" sont ajoutés entre les mots "du gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel," et les mots "des fournisseurs";


2° in het tweede lid worden de woorden "kleinschalige buitenlandse beheerders" vervangen door de woorden "kleinschalige beheerders naar het recht van een andere lidstaat".

2° à l'alinéa 2, les mots "les gestionnaires étrangers de petite taille" sont remplacés par les mots "les gestionnaires de petite taille relevant du droit d'un autre Etat membre".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2º de woorden « de beheerder van het Fonds » worden vervangen door « de beheerder van het Fonds van 1992 en de beheerder van het Bijkomend Fonds ».

2º les mots « à l'Administrateur du Fonds » sont remplacés par les mots « à l'Administrateur du Fonds de 1992 et à l'Administrateur du Fonds complémentaire ».


c) in punt 3º worden de woorden « een personenvennootschap » vervangen door de woorden « een besloten vennootschap », en worden de woorden « de beheerders » vervangen door de woorden « de bestuurders ».

c) au point 3º, les mots « sociétés de personnes » sont remplacés par les mots « sociétés privées » et, dans le texte néerlandais, les mots « de beheerders » sont remplacés par les mots « de bestuurders ».


C. in het derde lid de woorden « de beheerder van een publiek toegankelijke of private plaats » vervangen door de woorden « de verantwoordelijke voor de verwerking inzake voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen of niet voor het publiek toegankelijke besloten plaatsen »;

C. à l'alinéa 3, remplacer les mots « le gestionnaire d'un espace accessible au public ou d'un espace privé » par les mots « le responsable du traitement pour ce qui est des lieux fermés accessibles au public ou des lieux fermés non accessibles au public »;


3· in § 5 worden de woorden « De transportonderneming kan » vervangen door de woorden « De beheerders kunnen ».

3· dans le § 5, les mots « L’entreprise de transport peut » sont remplacés par les mots « Les gestionnaires peuvent ».


3º in § 5 worden de woorden « De transportonderneming kan » vervangen door de woorden « De beheerders kunnen ».

3º dans le § 5, les mots « L'entreprise de transport peut » sont remplacés par les mots « Les gestionnaires peuvent ».


In artikel 1, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1095/2010 worden de woorden „toekomstige wetgeving op het gebied van beheerders van alternatieve beleggingsfondsen (Alternative Investment Fund Managers — AIFM)” vervangen door de woorden „Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

À l’article 1er, paragraphe 2, du règlement (UE) no 1095/2010, les termes «toute législation future relative aux gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs» sont remplacés par les termes «la directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs .


w