Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woorden correctionele straffen " (Nederlands → Frans) :

Art. 19. In artikel 92 van hetzelfde Wetboek, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° In het eerste lid worden de woorden "Correctionele straffen verjaren door verloop van vijf jaren" vervangen door de woorden "Behoudens straffen met betrekking tot misdrijven zoals bepaald in de artikelen 136bis, 136ter en 136quater, die onverjaarbaar zijn, verjaren correctionele straffen door verloop van vijf jaren"; 2° het artikel wordt ...[+++]

Art. 19. A l'article 92 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1 , les mots "Les peines correctionnelles se prescriront par cinq années" sont remplacés par les mots "Sauf pour les peines concernant les infractions définies aux articles 136bis, 136ter et 136quater, qui sont imprescriptibles, les peines correctionnelles se prescriront par cinq années"; 2° l'article est complété par un alinéa rédigé comme suit : "Si la peine d'emprisonnement prononcée dépasse vingt années, la prescription sera de vingt ans".


Art. 30. In artikel 72, 3°, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden " een bewijs van goed zedelijk gedrag vrij van elke veroordeling tot een criminele of correctionele straf die onverenigbaar zou zijn met de uitoefening van het ambt" vervangen door de woorden " een uittreksel uit het strafregister van het model bedoeld in artikel 595 van het Wetboek van strafvordering, vrij van veroordelingen tot correctionele straffen die onverenigbaar z ...[+++]

Art. 30. Dans l'article 72, 3°, du même Code, les mots « un certificat de bonne vie et moeurs exempt de toute condamnation à une peine criminelle ou correctionnelle incompatible avec l'exercice de la fonction » sont remplacés par les mots « un extrait de casier judiciaire du modèle visé à l'article 595 du Code d'instruction criminelle, exempt de condamnations à des peines correctionnelles incompatibles avec la fonction ou criminelles ».


Art. 11. In artikel 59 van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 17 april 2002, worden de woorden " , straffen onder elektronisch toezicht" ingevoegd tussen het woord " werkstraffen" en de woorden " en correctionele" .

Art. 11. Dans l'article 59 du même Code, modifié par la loi du 17 avril 2002, les mots " des peines de surveillance électronique" sont insérés entre les mots, " des peines de travail" et les mots " et les peines" .


De in het 1° en 2° bepaalde straffen mogen niet samen worden toegepast". vervangen door de woorden "In correctionele zaken en in politiezaken : 1° gevangenisstraf; 2° straf onder elektronisch toezicht; 3° werkstraf; 4° autonome probatiestraf.

Les peines prévues aux 1° et 2° ne peuvent s'appliquer cumulativement". sont remplacés par les mots "En matière correctionnelle et de police : 1° l'emprisonnement; 2° la peine de surveillance électronique; 3° la peine de travail; 4° la peine de probation autonome.


De in het 1° en 2° bepaalde straffen mogen niet samen worden toegepast" . vervangen door de woorden " In correctionele zaken en in politiezaken :

Les peines prévues aux 1° et 2° ne peuvent s'appliquer cumulativement" . sont remplacés par les mots " En matière correctionnelle et de police :


Voor een burger is het natuurlijk veel erger. Indien hij een gelijkaardige discriminerende maatregel voorstelt, worden niet alleen zijn woorden of zijn teksten verbroken, maar wordt hij bestraft met correctionele straffen en kan hij zijn politieke rechten verliezen.

Si un citoyen propose une mesure discriminatoire similaire, il ne risque pas seulement de voir ses propos ou écrits annulés mais il encourt des sanctions correctionnelles et une déchéance de ses droits politiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden correctionele straffen' ->

Date index: 2022-03-10
w