Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categorieën plafond
Categorieën plafonds
Categorieën tapijt
Categorieën tapijten
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Gemengde wormziekte NNO
Herkenningssysteem voor losse woorden
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Soorten plafond
Soorten tapijt
Soorten tapijten
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Typen plafonds
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «woorden categorieën » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


categorieën tapijten | soorten tapijten | categorieën tapijt | soorten tapijt

types de tapis et moquettes


categorieën plafond | typen plafonds | categorieën plafonds | soorten plafond

types de plafonds


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


infectie door intestinale wormen die geklasseerd kunnen worden onder meer dan één van de (sub)categorieën B65.0-B81.3 en B81.8 | gemengde wormziekte NNO

Helminthiase mixte SAI Infection par helminthes intestinaux classés dans plus d'une des catégories B65.0-B81.3 et B81.8


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken overeenkomen, niet o ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. In artikel 21, § 1, van hetzelfde besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het tweede lid worden de woorden "C, C+E, D en D+E of van de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E" vervangen door de woorden "C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E en D+E"; 2° in het derde lid worden de woorden "categorieën C, C+E, D en D+E of voor de subcategorieën C1, C1+E, D1 en D1+E" vervangen door de woorden "categorieën C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E en D+E" en worden de woorden "of subcategorieën" opgeheven.

Art. 3. Dans l'article 21, § 1, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, les mots « C, C +E, D et D + E ou des sous-catégories C1, C1+E, D1 et D1+E » sont remplacés par les mots « C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E et D+E » ; 2° dans l'alinéa 3, les mots « catégories C, C+E, D et D+E ou des sous-catégories C1, C1+E, D1 et D1+E ou de catégories ou de sous-catégories équivalentes » sont remplacés par les mots « catégories C1, C, C1+E, C+E, D1, D, D1+E et D+E » et les mots « ou de sous-catégories » sont abrogés.


7° in § 3, tweede lid, worden de woorden "de onderdanen van Staten die verenigingsovereenkomsten met de Europese Unie hebben gesloten" vervangen door de woorden "categorieën van andere personen dan die bedoeld in lid 1.

7° au paragraphe 3, alinéa 2, les mots « les ressortissants d'Etats ayant conclu des conventions d'association avec l'Union européenne » sont remplacés par les mots « des catégories de personnes autres que celles visées à l'alinéa 1.


In de lijn van zijn amendement nr. 28 dient de heer Morael amendement nr. 29 in (stuk Senaat, nr. 5-1370/2) dat ertoe strekt om in het elfde lid van de considerans de woorden « categorieën op basis van ras » te vervangen door de woorden « categorieën op basis van vermeend ras ».

Dans le prolongement de son amendement nº 28, M. Morael dépose l'amendement nº 29 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) qui vise à remplacer, dans les considérants, à l'alinéa 11, les mots « catégories raciales » par les mots « prétendues catégories raciales ».


In het elfde lid van de considerans, de woorden « categorieën op basis van ras » vervangen door de woorden « categorieën op basis van vermeend ras ».

Dans les considérants, à l'alinéa 11, remplacer les mots « catégories raciales » par les mots « prétendues catégories raciales ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de lijn van zijn amendement nr. 28 dient de heer Morael amendement nr. 29 in (stuk Senaat, nr. 5-1370/2) dat ertoe strekt om in het elfde lid van de considerans de woorden « categorieën op basis van ras » te vervangen door de woorden « categorieën op basis van vermeend ras ».

Dans le prolongement de son amendement nº 28, M. Morael dépose l'amendement nº 29 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) qui vise à remplacer, dans les considérants, à l'alinéa 11, les mots « catégories raciales » par les mots « prétendues catégories raciales ».


Art. 4. In artikel 380 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden ", voor wat betreft de in België of in een lidstaat aan-gehouden deposito's," ingevoegd tussen het woord "moeten" en het woord "deelnemen"; 2° in het eerste lid worden de woorden ", wanneer een instelling in gebreke blijft, bepaalde categorieën van deposanten die geen bank- noch financieel bedrijf uitoefenen, een schadevergoeding toe te kennen" vervangen door de woorden "bepaalde categorieën van deposanten een ...[+++]

Art. 4. A l'article 380 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots ", en ce qui concerne les dépôts détenus en Belgique ou dans un Etat membre" sont insérés entre le mot "doivent" et le mot "participer"; 2° dans l'alinéa 1, les mots "à assurer, en cas de défaillance d'un établissement, une indemnisation de certaines catégories de déposants qui n'exercent pas une activité bancaire ou financière" sont remplacés par les mots "à accorder à certaines catégories de déposants une indemnisation ...[+++]


5. - Competitiviteit Afdeling 1. - Wijzigingen van de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht Art. 10. In artikel 19 van de wet van 26 december 2015 houdende maatregelen inzake versterking van jobcreatie en koopkracht, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder 1° worden de woorden "of categorie 3" ingevoegd tussen de woorden "categorie 1" en de woorden ", zoals bepaald"; 2° in de bepaling onder 2° worden de woorden "Voor categorie 1" vervangen door de woorden "Voor de categorieën 1 en 3" ...[+++]

5. - Compétitivité Section 1. - Modifications de la loi du 26 décembre 2015 relative aux mesures concernant le renforcement de la création d'emplois et du pouvoir d'achat Art. 10. Dans l'article 19 de la loi du 26 décembre 2015 relative aux mesures concernant le renforcement de la création d'emplois et du pouvoir d'achat les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots "ou à la catégorie 3" sont insérés entre les mots "la catégorie 1" et les mots "telle que définie"; 2° au 2°, les mots "Pour la catégorie 1" sont remplacés par les mots "Pour les catégories 1 et 3".


21. - Wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage Art. 598. In artikel 3, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 10 december 2004 houdende vaststelling van de categorieën van projecten onderworpen aan milieueffectrapportage wordt het woord "milieuvergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunnin ...[+++]

21. - Modification de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement Art. 598. A l'article 3, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 décembre 2004 établissant les catégories de projets soumises à l'évaluation des incidences sur l'environnement, les mots « une autorisation écologique » sont remplacés par les mots « un permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée ».


In artikel 7, § 1, derde lid, p), eerste lid, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, ingevoegd bij de programmawet van 22 december 2003, en laatst gewijzigd bij de programmawet van 27 april 2007, worden de woorden « bepaalde categorieën van oudere werklozen » vervangen door de woorden « bepaalde categorieën van werklozen » en de woorden « hierbij inbegrepen de oudere werklozen » vervangen door de woorden « hierbij inbegrepen de werklozen ».

Dans l’article 7, § 1 , alinéa 3, p), alinéa 1 , de l’arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, inséré par la loi-programme du 22 décembre 2003, et modifié, en dernier lieu, par la loi-programme du 27 avril 2007, les mots « certaines catégories de chômeurs âgés » sont remplacés par les mots « certaines catégories de chômeurs » et les mots « y compris les chômeurs plus âgés » sont remplacés par les mots « y compris les chômeurs ».


A) in het 1º de woorden « de categorieën vastgesteld door de Koning » vervangen door de woorden « de categorieën zoals bedoeld in dit artikel en nader omschreven door de Koning »;

A) dans le 1º, remplacer les mots « des catégories établies par le Roi » par les mots « des catégories visées au présent article et définies plus avant par le Roi »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden categorieën' ->

Date index: 2025-08-01
w