Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden belgian » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 11. In artikel 1, A, van de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle van sommige instellingen van openbaar nut worden de woorden "Federaal Agentschap van de Schuld - Belgian Debt Agency" in de alfabetische volgorde ingevoegd.

Art. 11. Les mots "Agence fédérale de la Dette - Belgian Debt Agency" sont insérés dans l'ordre alphabétique à l'article 1er, A, de la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public.


8°. de woorden « Dr. Isabelle Demeester, Belgian Acupunctors Federation », worden vervangen door de woorden « Mevr. Isabelle Demeester, Belgian Acupunctors Federation ».

8° les mots « Dr Isabelle Demeester, Belgian Acupunctors Federation, sont remplacés par les mots « Mme Isabelle Demeester; Belgian Acupunctors Federation ».


De beroepsvereniging « Belgian Gaming Association » (BGA) vordert in hoofdorde, in artikel 5 van de wet van 22 december 2009 betreffende een algemene regeling voor rookvrije gesloten plaatsen toegankelijk voor het publiek en ter bescherming van werknemers tegen tabaksrook, de vernietiging van de woorden « van klasse I, zoals omschreven in artikel 28 van de wet van 7 mei 1999 op de kansspelen, de kansspelinrichtingen en de bescherming van de spelers ».

L'union professionnelle « Belgian Gaming Association » (BGA) demande à titre principal l'annulation, à l'article 5 de la loi du 22 décembre 2009 instaurant une réglementation générale relative à l'interdiction de fumer dans les lieux fermés accessibles au public et à la protection des travailleurs contre la fumée du tabac, des mots « de classe I tels que définis à l'article 28 de la loi du 7 mai 1999 sur les jeux de hasard, les établissements de jeux de hasard et la protection des joueurs ».


Art. 8. In artikel 85, § 2, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « 4de Belgische Pipe-Line Divisie » vervangen door de woorden « Belgian Pipeline Organisation ».

Art. 8. A l'article 85, § 2, alinéa 4, du même arrêté, les mots « 4e Division belge Pipe-Line » sont remplacés par les mots « Belgian Pipeline Organisation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. In artikel 31, tweede lid, van het koninklijk besluit van 3 december 2006 tot uitvoering van de wet van 11 juli 1978 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakorganisaties van het militair personeel, worden de woorden « 4de Belgische Pipe-Line Divisie » vervangen door de woorden « Belgian Pipeline Organisation ».

Art. 7. A l'article 31, alinéa 2, de l'arrêté royal du 3 décembre 2006 portant exécution de la loi du 11 juillet 1978 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats du personnel militaire, les mots « 4e Division belge Pipe-Line » sont remplacés par les mots « Belgian Pipeline Organisation ».


3° In § 11ter, c), worden de woorden « Belgian Working Group on Interventional Cardiology » vervangen door « Belgian Working Group on Invasive Cardiology »;

3° Au § 11ter, c), les mots « Belgian Working Group on Interventional Cardiology » sont remplacés par « Belgian Working Group on Invasive Cardiology »;


2. Indien de naam «Belgian Post Group» fictief is, met andere woorden, indien die Group niet is opgericht, waarom treedt u dan niet op tegen het gebruik van die naam?

2. Si l'appellation «Belgian Post Group» est fictive, autrement dit si ce «Group» n'a pas été créé, pourquoi ne prenez-vous pas des mesures pour faire interdire l'emploi de cette appellation?


In België wordt de klinische diagnose, de microbiologische bevestiging en de behandeling van tuberculose overgelaten aan de privésector terwijl de controle van de ziekte en haar socioprofylaxie sinds 1980 aan de Gemeenschappen werden toevertrouwd, met andere woorden aan de gezondheidsinspectie en aan de twee organisaties, het " Fonds des Affections Respiratoires" (FARES, Franse Gemeenschap en Brussel) en de " Vereniging voor Respiratoire Gezondheidszorg en Tuberculosebestrijding" (VRGT, Vlaamse Gemeenschap), verenigd onder de naam BELTA (Belgian Lung and ...[+++]

Dans notre pays, le diagnostic clinique, la confirmation microbiologique de la tuberculose et son traitement sont laissés au secteur privé, alors que le contrôle de la maladie et sa socio-prophylaxie sont confiés aux Communautés depuis 1980: Inspecteurs d'hygiène et les deux organisations " Fonds des Affections Respiratoires" (FARES, Communauté française et Bruxelles) et " Vereniging voor Respiratoire Gezondheidszorg en Tuberculosebestrijding" (VRGT, Vlaamse Gemeenschap), réunies sous le nom de BELTA (Belgian Lung and Tuberculosis Association).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden belgian' ->

Date index: 2022-09-13
w