Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginnend
Beginnend bedrijf
Beginnend bedrijfje
Beginnende onderneming
Dehydratie
Herkenningssysteem voor losse woorden
Initiaal
Initieel
Koolhydraatdepletie
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Paniekaanval
Paniektoestand
Startende onderneming
Startende zaak
Starter
Startup
Startup
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Verstoorde elektrolytenbalans
Wetenschappelijke discussie

Traduction de «woorden beginnende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | koolhydraatdepletie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | dehydratie | hyperemesis gravidarum, beginnend vóór einde van 22ste zwangerschapsweek, met stofwisselingsstoornis zoals | verstoorde elektrolytenbalans

Hyperémèse gravidique, commençant avant la fin de la 22ème semaine de gestation, avec troubles métaboliques tels que:déplétion des hydrates de carbone | déséquilibre électrolytique | déshydratation


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


beginnend bedrijf | beginnende onderneming | startende zaak

entreprise qui démarre


Beginnend bedrijf | Starter | Startup | Startup (bedrijf)

jeune pousse




(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


startende onderneming [ beginnend bedrijfje ]

jeune pousse [ start-up ]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis die ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De woorden en uitdrukkingen hierna gebruikt en beginnend met een hoofdletter hebben, behoudens andersluidende definiëring, de betekenis eraan gegeven in de oproeping tot de Vergadering gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad, De Tijd, L'Echo en op de website van de Vennootschap op 10 mei 2016.

Les termes et expressions ci-après utilisés et commençant par une majuscule ont la même signification que dans la convocation à l'Assemblée publiée au Moniteur belge, De Tijd, L'Echo et sur le site internet de la Société le 10 mai 2016, sauf s'ils sont autrement définis ci-dessous.


(d) motivering van de handeling, beginnend met de woorden “Overwegende dat”, respectievelijk “Overwegende hetgeen volgt”;

(d) la motivation de l'acte, commençant par les mots "considérant que" ou "considérant ce qui suit";


c) in lid 3, tweede alinea, worden de woorden « De in vorenstaande alinea bedoelde rechten worden echter geleidelijk teruggebracht tot het peil van ..». vervangen door « De in vorenstaande alinea bedoelde rechten mogen het peil van ., niet te boven gaan». de tweede zin beginnend met de woorden « De percentages » en eindigend met de woorden « van herkomst uit de Gemeenschap » wordt geschrapt;

c) au paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots « Les droits visés à l'alinéa ci-dessus sont cependant progressivement réduits jusqu'au niveau de ceux ..». sont remplacés par « Les droits visés à l'alinéa ci-dessus ne peuvent excéder ceux ..». et la deuxième phrase commençant par « Les pourcentages et le rythme » et se terminant par « dans le pays ou territoire importateur » est supprimée;


c) in lid 3, tweede alinea, worden de woorden « De in vorenstaande alinea bedoelde rechten worden echter geleidelijk teruggebracht tot het peil van ..». vervangen door « De in vorenstaande alinea bedoelde rechten mogen het peil van ., niet te boven gaan». de tweede zin beginnend met de woorden « De percentages » en eindigend met de woorden « van herkomst uit de Gemeenschap » wordt geschrapt;

c) au paragraphe 3, deuxième alinéa, les mots « Les droits visés à l'alinéa ci-dessus sont cependant progressivement réduits jusqu'au niveau de ceux ..». sont remplacés par « Les droits visés à l'alinéa ci-dessus ne peuvent excéder ceux ..». et la deuxième phrase commençant par « Les pourcentages et le rythme » et se terminant par « dans le pays ou territoire importateur » est supprimée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51) In artikel 92, lid 3, onder c), wordt de tweede zin beginnend met de woorden « Echter worden de op 1 januari 1957 bestaande steunmaatregelen » en eindigend met de woorden « ten aanzien van derde landen, » geschrapt en het punt aan het einde van de eerste zin wordt vervangen door een komma.

51) À l'article 92, paragraphe 3, point c), la deuxième phrase commençant par « Toutefois, les aides à la construction navale ..». et se terminant par « .vis-à-vis des pays tiers». est supprimée et le restant du point c) se termine par une virgule.


51) In artikel 92, lid 3, onder c), wordt de tweede zin beginnend met de woorden « Echter worden de op 1 januari 1957 bestaande steunmaatregelen » en eindigend met de woorden « ten aanzien van derde landen, » geschrapt en het punt aan het einde van de eerste zin wordt vervangen door een komma.

51) À l'article 92, paragraphe 3, point c), la deuxième phrase commençant par « Toutefois, les aides à la construction navale ..». et se terminant par « .vis-à-vis des pays tiers». est supprimée et le restant du point c) se termine par une virgule.


De zinsnede beginnend met : « hetzij hun aanvullende gemeentebelastingen. » en eindigend met : « van het Rijk », vervangen door de woorden : « hun andere belastingen zodanig te verlagen dat hun totale inkomsten in het jaar dat zij deze belasting invoeren niet hoger liggen dan hun totale inkomsten in het voorafgaande jaar, verhoogd met de groeivoet die men in de voorgaande jaren vastgesteld heeft».

Remplacer les mots « de réduire leur taxe.du Royaume » par les mots « de réduire leurs autres impôts de manière que leurs recettes totales pour l'année de l'instauration de cet impôt ne soient pas supérieures à leurs recettes totales pour l'année qui précède, augmentées du taux de croissance constaté durant les années précédentes».


(d) motivering van de handeling, beginnend met de woorden “Overwegende dat”, respectievelijk “Overwegende hetgeen volgt”;

(d) la motivation de l'acte, commençant par les mots "considérant que" ou "considérant ce qui suit";


(d) motivering van de handeling, beginnend met de woorden “Overwegende dat”, respectievelijk “Overwegende hetgeen volgt”;

(d) la motivation de l'acte, commençant par les mots "considérant que" ou "considérant ce qui suit";


(d) motivering van het besluit, beginnend met de woorden “Overwegende dat”, respectievelijk “Overwegende hetgeen volgt”;

(d) la motivation de l'acte, commençant par les mots "considérant que" ou "considérant ce qui suit";




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden beginnende' ->

Date index: 2024-03-26
w