Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Associate producer
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden association " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des y ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 28 februari 2007 houdende definitieve erkenning van huisartsenkringen De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming; Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen 7; Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 2002 tot vaststelling van de opdrachten verleend aan huisartsenkringen; Gelet op het ministerieel besluit van 28 juli 2002 tot vaststelling van de voorwaarden tot het verkrijgen van de erkenning van huisartsenkringen; Gelet op het ministerieel besluit van 16 dec ...[+++]

2 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 28 février 2007 portant agrément définitif de cercles de médecins généralistes Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la sixième réforme de l'Etat; Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions de soins de santé; Vu l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les missions confiées aux cercles de médecins généralistes; Vu l'arrêté ministériel du 28 juin 2002 fixant les conditions en vue de l'obtention de l'agrément des cercles de médecins généralistes; Vu l'arrêté ministériel du 16 décembre 2002 fixant les modalités d'agrément des cercles de méd ...[+++]


Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 september 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 september 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de woorden « , op de voordracht van Inter-Environnement Wallonie » in artikel 2/2, § 2, 5°, van het decreet van het Waalse Gewest van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie, ingevoegd bij artikel 5 van het decreet van 16 februari 2017 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 april 2017) door de vzw « Terre wallonne » en de vzw « Association du Val d' ...[+++]

Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 6 septembre 2017 et parvenue au greffe le 8 septembre 2017, un recours en annulation des mots « , sur proposition d'Inter-Environnement Wallonie » dans l'article 2/2, § 2, 5°, du décret de la Région wallonne du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative, inséré par l'article 5 du décret du 16 février 2017 (publié au Moniteur belge du 5 avril 2017) a été introduit par l'ASBL « Terre wallonne » et l'ASBL « Association du Val d'Amblève, Lienne et Affluents ».


De commissie beslist hierop in het beschikkend gedeelte, punt 2º, tweede gedachtestreepje, in de Franse tekst het woord « tiers-mondisme » te vervangen door de woorden « associations intéressées au dialogue Nord-Sud ».

Sur ce, la commission décide de remplacer, au point 2º, deuxième tiret, du texte français du dispositif, le mot « tiers-mondisme » par les mots « associations intéressées au dialogue Nord-Sud ».


De commissie beslist hierop in het beschikkend gedeelte, punt 2º, tweede gedachtestreepje, in de Franse tekst het woord « tiers-mondisme » te vervangen door de woorden « associations intéressées au dialogue Nord-Sud ».

Sur ce, la commission décide de remplacer, au point 2º, deuxième tiret, du texte français du dispositif, le mot « tiers-mondisme » par les mots « associations intéressées au dialogue Nord-Sud ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Franse tekst van het voorgestelde lid, 2º, de woorden « de sous-indivisions » vervangen door de woorden « d'associations partielles », en de woorden « ces sous-indivisions » telkens vervangen door de woorden « ces associations partielles ».

Dans le 2º, dans le texte français de l'alinéa proposé, remplacer les mots « de sous-indivisions » par les mots « d'associations partielles » et remplacer chaque fois les mots « ces sous-divisions » par les mots « ces associations partielles ».


In de Franse tekst van het voorgestelde lid, 2º, de woorden « de sous-indivisions » vervangen door de woorden « d'associations partielles », en de woorden « ces sous-indivisions » telkens vervangen door de woorden « ces associations partielles ».

Dans le 2º, dans le texte français de l'alinéa proposé, remplacer les mots « de sous-indivisions » par les mots « d'associations partielles » et remplacer chaque fois les mots « ces sous-divisions » par les mots « ces associations partielles ».


3° in de bepaling onder b) worden de woorden " Association Francophone des Accoucheuses Catholiques - AFAC" vervangen door de woorden " Association Francophone des Sages-Femmes Catholiques - AFsfC" .

3° dans le b), les mots « Association Francophone des Accoucheuses Catholiques - AFAC » sont remplacés par les mots « Association Francophone des Sages-Femmes Catholiques - AFsfC ».


Art. 85. In artikel 184bis, vijfde lid, van dezelfde Code, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 2003, worden de woorden " VZW Association du Logement social" vervangen door de woorden " Union des Villes et Communes de Wallonie" (Unie van de Waalse Steden en Gemeenten)" en worden de woorden " Ministerie van het Waalse Gewest" vervangen door de woorden " de Waalse Overheidsdienst" .

Art. 85. Dans l'article 184bis, alinéa 5, du même Code, inséré par le décret du 15 mai 2003, les mots « l'Association du Logement social ASBL « sont remplacés par les mots « l'Union des Villes et Communes de Wallonie » et les mots « Ministère de la Région wallonne » sont remplacés par les mots « Service public de Wallonie ».


Art. 5. In artikel 5, eerste lid, 7, van hetzelfde decreet worden de woorden « Comité interprovincial de médecine préventive » vervangen door de woorden « Association des Provinces wallonnes ».

Art. 5. Dans l'article 5, alinéa 1, 7, du même décret, les mots « le Comité interprovincial de médecine préventive » sont remplacés par les mots « l'Association des Provinces wallonnes ».


- worden de woorden « Association de Médecine ANS-ALLEUR-LONCIN » vervangen door de woorden « Cercle des Médecins d'Ans »;

- les mots : « Association de Médecine ANS-ALLEUR-LONCIN » sont remplacés par les mots « Cercle des Médecins d'Ans »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden association' ->

Date index: 2023-06-06
w