Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Aangezochte Overeenkomstsluitende Partij
Aangezochte autoriteit
Aangezochte partij
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden aangezochte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat betrokken autoriteit in het land van herkomst heeft een andere wet toegepast dan volgens de internationaal-privaatrechtelijke regelen van de aangezochte staat van toepassing zou zijn geweest

les règles du droit international privé de l'Etat requis


aangezochte Overeenkomstsluitende Partij

Partie Contractante requise






(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 91, zevende lid, van hetzelfde Wetboek worden tussen de woorden « een partij » en de woorden « vóór elk verweer » ingevoegd de woorden « het openbaar ministerie of de aangezochte rechter.

À l'article 91, alinéa 7, du même Code, entre les mots « une partie » et les mots « en fait la demande », sont insérés les mots « le ministère public ou le juge saisi.


In artikel 91, zevende lid, van hetzelfde Wetboek worden tussen de woorden « een partij » en de woorden « vóór elk verweer » ingevoegd de woorden « het openbaar ministerie of de aangezochte rechter.

À l'article 91, alinéa 7, du même Code, entre les mots « une partie » et les mots « en fait la demande », sont insérés les mots « le ministère public ou le juge saisi.


In artikel 91, zevende lid, van hetzelfde Wetboek worden tussen de woorden « een partij » en de woorden « vóór elk verweer » ingevoegd de woorden « het openbaar ministerie of de aangezochte rechter.

À l'article 91, alinéa 7, du même Code, entre les mots « une partie » et les mots « en fait la demande », sont insérés les mots « le ministère public ou le juge saisi.


Uit artikel 5, paragraaf 2, van het akkoord volgt dat de aangezochte Partij « alle passende middelen voor het verzamelen van inlichtingen » dient te gebruiken; artikel 4, paragraaf 1, j, van het akkoord verduidelijkt dat het gaat om « de wettelijke en reglementaire bepalingen en de administratieve of gerechtelijke procedures die een aangezochte Partij in staat stellen om de gevraagde inlichtingen te verkrijgen en te verstrekken » (zie ook artikel 5, paragraaf 4, dat aanvangt met de woorden « Niettegenstaande elke andersluidende bepal ...[+++]

Il résulte de l'article 5, paragraphe 2, de l'Accord que la partie requise doit prendre « toutes les mesures de collecte de renseignements appropriées »; l'article 4, paragraphe 1, j, de l'Accord précise qu'il s'agit « [d]es dispositions législatives et réglementaires et [d]es procédures administratives ou judiciaires qui permettent à une Partie requise d'obtenir et de fournir les renseignements demandés » (voir aussi l'article 5, paragraphe 4, qui commence par les mots « Nonobstant toute disposition contraire de son droit interne, chaque Partie a le pouvoir [...] d'obtenir et de fournir [les renseignements suivants] » et l'article 7, p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 91, zevende lid, van hetzelfde Wetboek worden tussen de woorden « een partij » en de woorden « vóór elk verweer » ingevoegd de woorden « het openbaar ministerie of de aangezochte rechter.

À l'article 91, alinéa 7, du même Code, entre les mots « une partie » et les mots « en fait la demande », sont insérés les mots « le ministère public ou le juge saisi.


2) In artikel 17, lid 2, derde alinea, hadden de inleidende woorden “De aangezochte lidstaat verricht”, die al voorkomen in de bestaande tekst van artikel 13, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1560/2003 van de Commissie, niet tussen aanpassingstekens geplaatst moeten worden.

2) À l’article 17, paragraphe 2, troisième alinéa, les premiers termes «L’État requis procède», qui figurent déjà dans le texte existant de l’article 13, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1560/2003 de la Commission, ne devrait pas être présentée entre des flèches d’adaptation.


9° in § 5 worden de woorden « verzoekende autoriteit » vervangen door de woorden « verzoekende Belgische autoriteit » en worden de woorden « aangezochte autoriteit » vervangen door de woorden « aangezochte buitenlandse autoriteit».

9° au § 5, les mots « autorité demanderesse » sont remplacés par les mots « autorité belge requérante » et les mots « autorité requise » sont remplacés par les mots « autorité étrangère requise».


Art. 36. In artikel 11, eerste lid, van dezelfde wet, dat wordt opgenomen in Afdeling II, worden de woorden « aangezochte autoriteit » vervangen door de woorden « aangezochte Belgische autoriteit » en worden de woorden « vragende autoriteit » vervangen door de woorden « verzoekende buitenlandse autoriteit».

Art. 36. Dans l'article 11, alinéa 1, de la même loi, qui est intégré dans la Section II, les mots « autorité requise » sont remplacés par les mots « autorité belge requise » et les mots « autorité demanderesse » par les mots « autorité étrangère requérante».


6° in § 3, littera e), worden de woorden « verzoekende autoriteit » vervangen door de woorden « verzoekende Belgische autoriteit » en worden de woorden « aangezochte autoriteit » vervangen door de woorden « aangezochte buitenlandse autoriteit »;

6° au § 3, littera e), les mots « autorité demanderesse » sont remplacés par les mots « autorité belge requérante » et les mots « autorité requise » sont remplacés par les mots « autorité étrangère requise »;


1° in het eerste lid worden de woorden « aangezochte autoriteit » vervangen door de woorden « aangezochte Belgische autoriteit » en worden de woorden « vragende autoriteit » vervangen door de woorden « verzoekende buitenlandse autoriteit »;

1° à l'alinéa 1, les mots « autorité requise » sont remplacés par les mots « autorité belge requise » et les mots « autorité demanderesse » par les mots « autorité étrangère requérante »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden aangezochte' ->

Date index: 2021-06-18
w