Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Vertaling van "woorden 1478 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe-tics zijn zichzelf slaan, opspringen en wippen ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° in het eerste lid van paragraaf 3 worden de woorden "of een door de wet toegelaten erfovereenkomst," twee keer ingevoegd na de woorden "1478, vierde lid," en "1478, vierde lid, bedoelde handeling".

3° dans l'alinéa 1 du paragraphe 3, les mots "ou d'un pacte successoral autorisé par la loi," sont insérés deux fois après les mots "1478, alinéa 4,".


2° in het derde lid van paragraaf 2 worden de woorden ", evenals de door de wet toegelaten erfovereenkomsten," ingevoegd tussen de woorden "1478, vierde lid" en de woorden "voorwaardelijk werden";

2° dans l'alinéa 3 du paragraphe 2, les mots "ainsi que les pactes successoraux autorisés par la loi" sont insérés entre les mots "1478, alinéa 4," et les mots "ont été autorisés";


Art. 6. In artikel 492/3 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 maart 2013 die gewijzigd is bij de wet van 12 mei 2014, wordt de eerste zin, die aanvangt met de woorden "De rechterlijke" en eindigt met de woorden "en 1478, vierde lid", aangevuld met de woorden "evenals de door de wet toegelaten erfovereenkomsten".

Art. 6. Dans l'article 492/3 du même Code, inséré par la loi du 17 mars 2013, modifié par la loi du 12 mai 2014, la première phrase, commençant par les mots "La mesure" et finissant par les mots "et 1478, alinéa 4", est complétée par les mots "ainsi que les pactes successoraux autorisés par la loi".


Artikel 6 Met het oog op de naleving van het finaliteitsbeginsel zouden in artikel 6, § 3, 4°, de woorden "Het voorwerp en de datum van het vonnis of arrest, bedoeld in artikel 4, 3° " moeten worden vervangen door de woorden "de datum van het vonnis of het arrest bedoeld in artikel 4, § 2, eerste lid, 3°, van de wet van 13 januari 1977, alsook het dispositief ervan in zoverre het een wijziging inhoudt van het huwelijksvermogensstelsel of van de in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek bedoelde overeenkomsten".

Article 6 Afin de respecter le principe de finalité, il conviendrait, à l'article 6, § 3, 4°, de remplacer les mots « L'objet et la date du jugement ou de l'arrêt, visé à l'article 4, 3° » par les mots « la date du jugement ou de l'arrêt visé à l'article 4, § 2, alinéa 1, 3°, de la loi du 13 janvier 1977, ainsi que son dispositif en tant qu'il implique une modification du régime matrimonial ou des conventions visées à l'article 1478 du Code civil ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º in § 1 worden de woorden « en 1476, § 2, zevende lid, » vervangen door de woorden « , 1476, § 2, zevende lid en 1478, vijfde lid, » en worden de woorden « 331sexies, § 2, » opgeheven;

1º dans le § 1, les mots « et 1476, § 2, alinéa 7, » sont remplacés par les mots « , 1476, § 2, alinéa 7 et 1478, alinéa 5, » et les mots « 331sexies, § 2, » sont abrogés;


1· in § 1 worden de woorden “en 1476, § 2, zevende lid,” vervangen door de woorden “, 1476, § 2, zevende lid en 1478, vijfde lid,” en worden de woorden “331sexies, § 2,” opgeheven;

1· dans le § 1, les mots “et 1476, § 2, alinéa 7,” sont remplacés par les mots “, 1476, § 2, alinéa 7 et 1478, alinéa 5,” et les mots “331sexies, § 2,” sont abrogés;


In artikel 6/2 van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 6 mei 2009, worden de woorden « en overeenkomsten bedoeld in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek » worden ingevoegd tussen de woorden « van huwelijksovereenkomsten » en de woorden « opheffen, aanvullen ».

Dans l'article 6/2, alinéa 1, de la même loi, inséré par la loi du 6 mai 2009, les mots « et des conventions visées à l'article 1478 du Code civil » sont insérés entre les mots « des contrats de mariage » et les mots « afin de pourvoir à ».


1º de woorden « en overeenkomsten bedoeld in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek » worden ingevoegd tussen de woorden « inzake huwelijksovereenkomsten » en de woorden « door de Koninklijke »;

1º les mots « et aux conventions visées à l'article 1478 du Code civil » sont insérés entre les mots « relatives aux contrats de mariage » et les mots « doivent être reprises »;


2º de woorden « en overeenkomsten bedoeld in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek » worden ingevoegd tussen de woorden « alle huwelijksovereenkomsten » en de woorden « en het tarief ».

2º les mots « et des conventions visées à l'article 1478 du Code civil » sont insérés entre les mots « de tous les contrats de mariage » et les mots « et le tarif ».


1° tussen de woorden « inzake huwelijksovereenkomsten » en de woorden « door de Koninklijke » worden de woorden « , overeenkomsten bedoeld in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek en vonnissen en arresten bedoeld in artikel 4, § 2, 3°, » ingevoegd;

1° les mots « , aux conventions visées à l'article 1478 du Code civil et aux jugements visés à l'article 4, § 2, 3°, » sont insérés entre les mots « relatives aux contrats de mariage » et les mots « doivent être reprises ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden 1478' ->

Date index: 2023-12-27
w