Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangeboren stoornis van gehoorswaarneming
Doorhaling van drie woorden goedgekeurd
Herkenningssysteem voor losse woorden
Neventerm
Nieuwe woorden identificeren
Onenigheid
Ontwikkelingsafasie van Wernicke
Specifieke spellingsachterstand
Systeem voor het herkennen van losse woorden
Twistgesprek
Wetenschappelijke discussie
Woorddoofheid

Traduction de «woorden 1 april » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn kee ...[+++]

Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]


herkenningssysteem voor losse woorden | systeem voor het herkennen van losse woorden

systeme de reconnaissance de mots isoles


nieuwe woorden identificeren

repérer des mots nouveaux


doorhaling van drie woorden goedgekeurd

rature de trois mots approuvée


(woorden)strijd | onenigheid | twistgesprek | wetenschappelijke discussie

controverse scientifique


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het taalbegrip van het kind beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt. In vrijwel alle gevallen zal ook het expressieve taalgebruik duidelijk gestoord zijn en afwijkingen bij het uitspreken van woorden komen veel voor. | Neventerm: | aangeboren stoornis van gehoorswaarneming | ontwikkelingsafasie van Wernicke | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het receptieve type | woorddoofheid

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital


Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 4, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 juni 2001 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de tariferingsdiensten aan de verzekeringsinstellingen moeten overmaken, worden de woorden « januari » vervangen door de woorden « april ».

Art. 2. A l'article 4, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 15 juin 2001 déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les offices de tarification doivent transmettre aux organismes assureurs, les mots « janvier » sont remplacés par les mots « avril ».


Art. 4. In artikel 4, van het koninklijk besluit van 19 april 2014 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 2004 tot vaststelling van de gegevens inzake te tariferen verstrekkingen die de verzekeringsinstellingen aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering moeten overmaken, worden de woorden « januari » vervangen door de woorden « april ».

Art. 4. A l'article 4, de l'arrêté royal du 19 avril 2014 modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 2004, déterminant les données relatives aux fournitures à tarifer que les organismes assureurs doivent transmettre à l'Institut national d'assurance maladie - invalidité, les mots « janvier » sont remplacés par les mots « avril ».


In de considerans, in punt J, de woorden « december 2011 » vervangen door de woorden « april 2012 ».

Dans le point J des considérants, remplacer les mots « décembre 2011 » par les mots « avril 2012 ».


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005, 27 december 2005, 13 december 2006, 27 december 2012, 19 maart 2013 en 26 december 2013, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit v ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1 , modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005, 27 décembre 2005, 13 décembre 2006, 27 décembre 2012, 19 mars 2013 et 26 décembre 2013, et § 2, modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril 1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août 2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
HOOFDSTUK 2. -- Wijzigingen van het Wetboek van economisch recht Afdeling 1. - Wijzigingen aan Boek I Art. 2 In hoofdstuk 5, artikel I. 9, van het Wetboek van economisch recht, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de bepaling onder 36° wordt vervangen als volgt : "36° verbonden agent : een kredietbemiddelaar die handelt voor rekening van en onder de volle en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid van slechts één kredietgever; "; 2° de bepaling onder 37° wordt vervangen als volgt : "37° kredietmakelaar : een kredietbemiddelaar, met uitsluiting van een verbonden agent, een subagent of e ...[+++]

CHAPITRE 2. - - Modifications du Code de droit économique Section 1 . - Modifications au Livre 1 Art. 2 Au chapitre 5, article I. 9, du Code de droit économique, inséré par la loi du 19 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 36° est remplacé par ce qui suit : "36° agent lié : un intermédiaire de crédit agissant pour le compte et sous la responsabilité entière et inconditionnelle d'un seul prêteur; "; 2° le 37° est remplacé par ce qui suit : "37° courtier de crédit : un intermédiaire de crédit, autre qu'un agent lié, un sous-agent ou un agent à titre accessoire, qui exerce ses activités d'intermédiation en dehor ...[+++]


a) in 1º, a, worden de woorden « 27, 1º, a) , van het koninklijk besluit nr. 34 van 20 juli 1967 betreffende de tewerkstelling van werknemers van vreemde nationaliteit » en de woorden « 27, 1º, b) , c) , d) of e) , van voormeld koninklijk besluit nr. 34 van 20 juli 1967 » respectievelijk vervangen door de woorden « 12, 1º, a) , van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers » en de woorden « 12, 1º, b) , c) , d) of e) , van de voormelde wet van 30 april 1999 »;

a) dans 1º, a, les mots « 27, 1º, a) , de l'arrêté royal nº 34 du 20 juillet 1967 relatif à l'occupation de travailleurs de nationalité étrangère » et les mots « 27, 1º, b) , c) , d) ou e) , de l'arrêté royal nº 34 du 20 juillet 1967 précité » sont respectivement remplacés par les mots « 12, 1º, a) , de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers » et les mots « 12, 1º, b) , c) , d) ou e) , de la loi précitée du 30 avril 1999 »;


In artikel 146, 3·, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wetten van 30 maart 1994, 21 december 1994, 7 april 1999 en 28 april 2003, worden de woorden « doch met uitsluiting van de in artikel 31bis, derde lid, 1·, bedoelde uitkeringen, » ingevoegd tussen de woorden « of gedeeltelijke onvrijwillige werkloosheid » en de woorden « alsmede het inkomen ».

Dans l’article 146, 3·, du même Code, modifié par les lois des 30 mars 1994, 21 décembre 1994, 7 avril 1999 et 28 avril 2003, les mots « mais à l’exclusion des allocations visées à l’article 31bis, alinéa 3, 1·, » sont insérés entre les mots « chômage involontaire complet ou partiel » et « ainsi que le revenu ».


In artikel 7, § 3, eerste lid, van de wet van 11 april 1994 tot organisatie van de geautomatiseerde stemming, gewijzigd bij de wet van 5 april 1995, worden de woorden « of logo » ingevoegd tussen de woorden « en het letterwoord » en de woorden « van alle kandidatenlijsten ».

À l'article 7, § 3, alinéa 1, de la loi du 11 avril 1994 organisant le vote automatisé, modifié par la loi du 5 avril 1995, les mots « ou le logo » sont insérés entre les mots « le sigle » et les mots « de toutes les listes ».


In artikel 1204bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 29 april 2001, worden de woorden « bij de vrederechter » vervangen door de woorden « , naar gelang van het geval, bij de vrederechter of bij de familierechtbank », worden de woorden « De vrederechter » vervangen door de woorden « De rechter » en worden de woorden « aan de vrederechter » vervangen door de woorden « aan de rechter ».

Dans l'article 1204bis du même Code, inséré par la loi du 29 avril 2001, les mots « devant le juge de paix » sont remplacés par les mots « , selon le cas, devant le juge de paix ou devant le tribunal de la famille », les mots « Le juge de paix » sont remplacés par les mots « Le juge » et les mots « au juge de paix » sont remplacés par les mots « au juge ».


2° in het tweede lid worden de woorden « april van het jaar 2006 » vervangen door de woorden « januari van het jaar 2007 »;

2° dans l'alinéa 4, les mots « d'avril de l'année 2006 » sont remplacés par les mots « de janvier de l'année 2007 »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woorden 1 april' ->

Date index: 2023-10-21
w