Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COVID-19 uitgesloten
Gecodeerd woord
Persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten
Recht om het woord te voeren
Uitgesloten onopzettelijke bediening
Uitgesloten werkloze
Uitsluiten

Traduction de «woord uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole








persoon die van de arbeidsmarkt is uitgesloten

personne exclue du marché du travail


uitgesloten onopzettelijke bediening | uitsluiten

actionnement involontaire exclu


Witboek over de van de richtlijn betreffende de arbeidstijd uitgesloten sectoren en activiteiten

Livre blanc sur les secteurs et les activités exclus de la directive sur le temps de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er is bepaald dat het mogelijk moet zijn naast het uitoefenen van bepaalde ambten een mandaat van bestuurder te blijven uitoefenen maar alleen indien de vergoeding niet meer dan 20 000 frank per maand bedraagt, waardoor uitvoerende mandaten in de financiële zin van het woord uitgesloten zijn.

Il a été précisé que, dans l'exerice de certaines fonctions, il faut pouvoir continuer à exercer des responsabilités d'administrateur mais seulement si la rémunération ne dépasse pas les 20 000 francs par mois, ce qui exclut les fonctions exécutives dans le sens financier du terme.


1° in het tweede lid worden de woorden "en de op grond van essentiële veiligheidsbelangen uitgesloten opdrachten" ingevoegd tussen het woord "defensieopdrachten" en de woorden "zijn evenwel".

1° à l'alinéa 2, les mots "et les marchés exclus sur la base des intérêts essentiels de sécurité" sont insérés entre les mots "Union européenne" et les mots ", seuls les articles".


2. - De Vlaamse ondersteuningspremie Art. 14. Aan artikel 2 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid wordt tussen het woord "werkgevers" en het woord "worden" de woorden "en de zelfstandigen" ingevoegd; 2° er wordt een tweede lid tot en met een vijfde lid toegevoegd, die luiden als volgt : "De volgende ondernemingen worden van steun uitgesloten : 1° een ...[+++]

2. - La Prime flamande de soutien Art. 14. A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, les mots « aux employeurs et aux indépendants » sont insérés entre le mot « allouées » et les mots « en vertu » ; 2° il est ajouté des alinéas 2 à 5, libellés comme suit : « Les entreprises suivantes sont exclues du soutien : 1° une entreprise faisant l'objet d'une injonction de récupération non exécutée, émis ...[+++]


Het is uitgesloten dat de Kamer het laatste woord zou hebben bij de regeling van het statuut van de senatoren.

Il est exclu que la Chambre ait le dernier mot en ce qui concerne la réglementation du statut des sénateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toch wordt de aandacht gevestigd op het feit dat iedere lening of financiering, onder welke vorm ook, totaal uitgesloten is en dat iedere inzet op woord, d.i. zonder werkelijke inbreng van geld (of wat in de plaats komt als penningen), eveneens verboden is.

Il faut néanmoins souligner que tout prêt ou financement, sous quelque forme que ce soit, est totalement exclu et que tout enjeu sur parole, c'est-à-dire sans apport effectif d'argent (ou de ce qui en tient lieu, comme des jetons), est également interdit.


Toch wordt de aandacht gevestigd op het feit dat iedere lening of financiering onder welke vorm ook, totaal uitgesloten is en dat iedere inzet op woord, dat is zonder werkelijke inbreng van geld (of wat in de plaats komt als penningen), eveneens verboden is.

Il convient toutefois d'attirer l'attention sur le fait que tout prêt ou financement, sous quelque forme que ce soit, est totalement exclu et que toute mise sur parole, c'est-à-dire sans mise réelle d'argent (ou ce qui fait office d'argent comme les jetons), est également interdite.


In ieder geval lijkt het hem uitgesloten het woord « kan » te gebruiken.

Il lui semble en tout cas exclu d'utiliser le mot « peut ».


1° In het eerste lid wordt het woord « uitgesloten » ingevoegd tussen de woorden « minderjarige » en « niet kan worden »;

A l'alinéa 1, le mot « exclu » est inséré entre les mots « mineur » et « ne peut être »;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag een mondeling amendement indienen en wel om het woord “legale” in de paragrafen 5, 8 en 16 te schrappen. Dit woord wekt namelijk de indruk dat kinderen die niet geregistreerd zijn, dat wil zeggen kinderen waarvoor nog een asielprocedure loopt, van de onderwijsprogramma’s uitgesloten kunnen worden.

– (DE) Monsieur le Président, je voudrais proposer un amendement oral visant à supprimer, aux paragraphes 5, 8 et 16, les termes «légalement» et «légaux» car ils donnent l’impression que les enfants qui ne sont pas déclarés, autrement dit engagés dans une procédure d’asile en cours, pourraient être exclus des programmes d’enseignement.


3° in § 2 wordt tussen de woorden « worden uitgesloten » en de woorden »fosfor- of lichtspoorkogels » het woord « randvuurkogelpatronen » ingevoegd.

3° au § 2, les mots " projectiles à amorce latérale" sont ajoutés avant les mots " les projectiles au phosphore" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord uitgesloten' ->

Date index: 2024-02-06
w