Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woord te mogen voeren namens » (Néerlandais → Français) :

De heer Hubert Claassens is verheugd het woord te mogen voeren in deze vergadering op verzoek van bepaalde parlementsleden, onder wie mevrouw Helga Stevens, die denken dat elk debat dat voornamelijk gaat over discriminatie of gelijke behandeling van mannen en vrouwen inzake verzekering, niet alleen uit dit oogpunt mag worden gevoerd.

M. Hubert Claassens est heureux de pouvoir prendre la parole dans cette assemblée, à la demande de certains parlementaires dont Mme Helga Stevens, qui pensent que tout ce débat axé principalement sur la discrimination ou l'égalité entre les hommes et les femmes en matière d'assurance ne peut se limiter à ce seul angle de vue.


De heer Hubert Claassens is verheugd het woord te mogen voeren in deze vergadering op verzoek van bepaalde parlementsleden, onder wie mevrouw Helga Stevens, die denken dat elk debat dat voornamelijk gaat over discriminatie of gelijke behandeling van mannen en vrouwen inzake verzekering, niet alleen uit dit oogpunt mag worden gevoerd.

M. Hubert Claassens est heureux de pouvoir prendre la parole dans cette assemblée, à la demande de certains parlementaires dont Mme Helga Stevens, qui pensent que tout ce débat axé principalement sur la discrimination ou l'égalité entre les hommes et les femmes en matière d'assurance ne peut se limiter à ce seul angle de vue.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, het is mij een grote eer vandaag opnieuw het woord te mogen voeren namens de hoge vertegenwoordiger, Lady Ashton en niet namens de Raad, zoals op het scherm staat.

− Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les parlementaires, j’ai l’honneur, une fois de plus, cet après-midi, de prendre la parole au nom de la haute représentante, Lady Ashton, et non pas au nom du Conseil, comme le tableau l’indique.


– (CS) Geachte voorzitter van de Commissie, geachte minister-president. Het is mij een grote eer om als eerste in de geschiedenis het woord te mogen voeren namens de nieuwe fractie van Europese Conservatieven en Hervormers en ook om in de hoedanigheid van Tsjechische europarlementariër juist het Tsjechische voorzitterschap te mogen toespreken.

– (CS) Monsieur le Premier ministre, Monsieur le Président de la Commission, c’est pour moi un grand honneur de pouvoir m’adresser à vous en ce jour, en qualité de premier orateur issu des nombreux nouveaux groupements de conservateurs et réformateurs européens, ainsi qu’en qualité de député tchèque m’exprimant à propos de la Présidence tchèque.


– (CS) Geachte voorzitter van de Commissie, geachte minister-president. Het is mij een grote eer om als eerste in de geschiedenis het woord te mogen voeren namens de nieuwe fractie van Europese Conservatieven en Hervormers en ook om in de hoedanigheid van Tsjechische europarlementariër juist het Tsjechische voorzitterschap te mogen toespreken.

– (CS) Monsieur le Premier ministre, Monsieur le Président de la Commission, c’est pour moi un grand honneur de pouvoir m’adresser à vous en ce jour, en qualité de premier orateur issu des nombreux nouveaux groupements de conservateurs et réformateurs européens, ainsi qu’en qualité de député tchèque m’exprimant à propos de la Présidence tchèque.


De heer Vanmaldegem betwist niet dat het wetsontwerp waarbij een structuur sui generis wordt opgesteld een interessante piste opent. Wel wil spreker een erkend orgaan dat het woord kan voeren namens de griffier, rekening houdend met de specificiteit van het ambt van griffier.

M. Vanmaldegem ne conteste pas qu'en créant une structure sui generis, le projet de loi ouvrira une piste intéressante, mais il faudrait, selon lui, que cette structure soit un organe agréé qui puisse intervenir au nom du greffier, compte tenu de la spécificité de la fonction que celui-ci remplit.


De heer Vanmaldegem betwist niet dat het wetsontwerp waarbij een structuur sui generis wordt opgesteld een interessante piste opent. Wel wil spreker een erkend orgaan dat het woord kan voeren namens de griffier, rekening houdend met de specificiteit van het ambt van griffier.

M. Vanmaldegem ne conteste pas qu'en créant une structure sui generis, le projet de loi ouvrira une piste intéressante, mais il faudrait, selon lui, que cette structure soit un organe agréé qui puisse intervenir au nom du greffier, compte tenu de la spécificité de la fonction que celui-ci remplit.


- (HU) Net als mijn collega, de heer Dombrovskis, heb ook ik verzocht om kort het woord te mogen voeren namens de nieuwe lidstaten die de weerslag ondervinden van deze kwestie.

- (HU) Comme mon collègue, M. Dombrovskis, j’ai également demandé à pouvoir intervenir brièvement au nom des nouveaux États membres concernés par cette question.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij deugd vandaag het woord te mogen voeren namens de nieuwe Fractie Onafhankelijkheid en Democratie, de snelst groeiende fractie in het Europees Parlement, wat in mijn ogen tekenend is voor de ontwikkeling van de publieke opinie op het Europees continent.

- (EN) Monsieur le Président, je suis très heureux de prendre la parole aujourd’hui au nom de ce nouveau groupe de l’indépendance et de la démocratie, qui connaît l’essor le plus rapide parmi les groupes du Parlement européen et reflète bien, je crois, l’opinion publique sur le continent européen.


De minister is het ermee eens dat die rechtsregel niet bestaat en dat de magistraten het woord mogen voeren.

Le ministre estime tant comme moi que cette règle juridique n'existe pas et que les magistrats peuvent prendre la parole.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord te mogen voeren namens' ->

Date index: 2021-12-19
w