Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequaat
Borderline
Gecodeerd woord
Inadequaat
Latent
Latente schizofrene reactie
Neventerm
Niet passend
Passend bij
Passend gezondheidstoezicht
Passende woning
Passende woongelegenheid
Prepsychotisch
Prodromaal
Pseudoneurotisch
Pseudopsychopathisch
Recht om het woord te voeren
Schizofrenie
Schizotypische persoonlijkheidsstoornis
Verklaring onder belofte
Verklaring op erewoord
Verklaring op woord van eer

Traduction de «woord passend wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
passende woning | passende woongelegenheid

logement adéquat


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




inadequaat | niet passend

inadapté | (personne) qui est dans l'impossibilité de faire face aux conditioins normales de la vie




passend gezondheidstoezicht

surveillance de santé appropriée


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


verklaring onder belofte | verklaring op erewoord | verklaring op woord van eer

déclaration sur l'honneur


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het woord "passend" wordt daarbij echter achterwege gelaten, aangezien niet geheel duidelijk is wat hiermee concreet wordt bedoeld.

Le terme « appropriées » est toutefois abandonné, vu que l'on ne voit pas très bien ce qu'il faut concrètement entendre par là.


1. De lijst van ingrediënten wordt voorzien van of voorafgegaan door een passende titel die bestaat uit het woord „ingrediënten” of dat woord omvat.

1. La liste des ingrédients est assortie d’un intitulé ou précédée d’une mention appropriée «ingrédients» ou comportant ce terme.


205. In tweede lezing heeft België in werkdocument nr. 176 voorgesteld het woord « passend » in te voegen, zulks teneinde misverstanden te voorkomen en om duidelijk te onderstrepen dat de in artikel 7, 2, opgesomde verplichtingen niet kunnen worden gedelegeerd.

205. En deuxième lecture la Belgique a présenté le Document de travail No 176, dans lequel il était suggéré d'inclure le mot « directement » pour éviter tout malentendu et pour bien montrer que les fonctions énumérées dans le second paragraphe de l'article 7 ne peuvent être déléguées.


Het woord « passend » houdt eveneens in dat de patiënt moet worden geïnformeerd op een manier die aangepast is aan zijn fysieke en geestelijke toestand.

Le mot « adéquat » implique également que le patient doit être informé de la manière la plus appropriée en fonction de son état physique et mental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
205. In tweede lezing heeft België in werkdocument nr. 176 voorgesteld het woord « passend » in te voegen, zulks teneinde misverstanden te voorkomen en om duidelijk te onderstrepen dat de in artikel 7, 2, opgesomde verplichtingen niet kunnen worden gedelegeerd.

205. En deuxième lecture la Belgique a présenté le Document de travail No 176, dans lequel il était suggéré d'inclure le mot « directement » pour éviter tout malentendu et pour bien montrer que les fonctions énumérées dans le second paragraphe de l'article 7 ne peuvent être déléguées.


De Nederlandse tekst bevat de term « richtlijnen », die passend vertaald wordt door het woord « directives ».

Le texte néerlandais contient le terme « richtlijnen », qui est traduit adéquatement par le mot « directives ».


Het gebruik van het woord « administratief dossier » lijkt passend en zal alle mogelijke interpretaties en verwarring uitsluiten.

L'emploi du terme « dossier administratif » semble approprié et écartera toute possibilité d'interprétation et de confusion.


1. De lijst van ingrediënten wordt voorzien van of voorafgegaan door een passende hoofding die bestaat uit het woord "ingrediënten" of dat woord omvat.

1. La liste des ingrédients est assortie d’un intitulé ou précédée d’une mention appropriée «Ingrédients» ou comportant ce terme.


1. De lijst van ingrediënten wordt voorzien van of voorafgegaan door een passende titel die bestaat uit het woord „ingrediënten” of dat woord omvat.

1. La liste des ingrédients est assortie d’un intitulé ou précédée d’une mention appropriée «ingrédients» ou comportant ce terme.


Zij wordt voorafgegaan door een passende vermelding die het woord "ingrediënten" bevat.

Elle est précédée d'une mention appropriée comportant le mot "ingrédients".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord passend wordt' ->

Date index: 2021-05-30
w