Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Gecodeerd woord
Onverminderd
Recht om het woord te voeren

Vertaling van "woord onverminderd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




deze verplichting geldt onverminderd die,welke...

cette obligation ne préjuge pas celle qui...


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° in het vierde lid, dat het zesde lid wordt, wordt het woord "Onverminderd" vervangen door de woorden "In geval van een inbreuk bedoeld in het eerste tot derde lid, in het vierde lid, derde zin, of in het vijfde lid, en onverminderd" en worden de woorden "in geval van een inbreuk bedoeld in het vierde lid, derde zin of" ingevoegd tussen de woorden "niet uit te spreken" en de woorden "in geval van inbreuk op"".

3° dans l'alinéa 4, qui devient l'alinéa 6, les mots "Sans préjudice" sont remplacés par les mots "Dans le cas d'une infraction visée aux alinéas 1 à 3, à l'alinéa 4, troisième phrase, ou à l'alinéa 5, et sans préjudice" et les mots "en cas d'infraction" sont remplacés par les mots "dans le cas d'une infraction visée à l'alinéa 4, troisième phrase ou d'une infraction"".


2° in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "te rekenen vanaf de machtiging," ingevoegd tussen de woorden "niet langer duren dan twee maanden," en het woord "onverminderd";

2° dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "à compter de l'autorisation," sont insérés entre les mots "ne peut excéder deux mois," et les mots "sans préjudice";


c) worden de woorden "te rekenen vanaf het verstrijken van de lopende methode" ingevoegd tussen de woorden "twee maanden" en het woord ", onverminderd";

c) les mots "à compter de l'échéance de la méthode en cours" sont insérés entre les mots "deux mois" et les mots ", sans préjudice";


Art. 9. In artikel 179/1 van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 25 december 2016, worden de woorden "Onverminderd de toepassing van artikel 182, zijn de" vervangen door het woord "De" en het woord "zijn" wordt ingevoegd tussen de woorden "artikelen 194ter en 194ter/1," en de woorden "onderworpen aan de vennootschapsbelasting".

Art. 9. Dans l'article 179/1 du même Code, inséré par la loi du 25 décembre 2016, les mots "Sans préjudice de l'application de l'article 182, les associations sans but lucratif" sont remplacés par les mots "Les associations sans but lucratif".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. In artikel 72, § 3, tiende lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2013, worden in de eerste zin de woorden "De FSMA stelt" vervangen door de woorden "Onverminderd artikel 33 van Verordening 596/2014, stelt de FSMA" en wordt in de Nederlandse tekst het woord "zij" ingevoegd na het woord "verstrekt".

Art. 15. Dans l'article 72, § 3, alinéa 10, de la même loi, inséré par la loi du 30 juillet 2013, les mots "La FSMA informe" sont, dans la première phrase, remplacés par les mots "Sans préjudice de l'article 33 du Règlement 596/2014, la FSMA informe" et dans le texte néerlandais le mot "zij" est inséré après le mot "verstrekt".


In het voorgestelde artikel 1344septies, tweede lid, het woord « Onverminderd » vervangen door de woorden « Op straffe van nietigheid en onverminderd ..».

Dans l'article 1344septies, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « Sans préjudice » par les mots « À peine de nullité et sans préjudice ».


1º in § 1, eerste lid 1, wordt het woord « Onverminderd » vervangen door de woorden « Onder voorbehoud van », worden de woorden « , de mededelingen bedoeld in § 2 » ingevoegd na de woorden « Onverminderd de toepassing van de voorafgaande artikelen » en worden de woorden « en niettegenstaande enige andersluiden-de bepaling » ingevoegd na de woorden « artikel 29 van het Wetboek van strafvordering »;

1º au § 1, alinéa 1, les mots « Sans préjudice » sont remplacés par les mots « sous réserve », les mots « , des communications visées au § 2 » sont insérés après les mots « Sans préjudice de l'application des articles qui précèdent » et les mots « et nonobstant toute disposition contraire » sont insérés après les mots « l'article 29 du Code d'instruction criminelle »;


De heer Swennen dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat, nr. 4-693/3) dat ertoe strekt, in het voorgestelde artikel 1344septies, tweede lid, het woord « Onverminderd » te vervangen door de woorden « Op straffe van nietigheid en onverminderd ..».

M. Swennen dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 4-693/3) qui vise à remplacer, dans l'article 1344septies, alinéa 2, proposé, les mots « Sans préjudice » par les mots « À peine de nullité et sans préjudice ».


In het voorgestelde artikel 1344septies, tweede lid, het woord « Onverminderd » vervangen door de woorden « Op straffe van nietigheid en onverminderd ..».

Dans l'article 1344septies, alinéa 2, proposé, remplacer les mots « Sans préjudice » par les mots « À peine de nullité et sans préjudice ».


1º in het eerste lid worden de woorden « de leden 2 tot 4 en onverminderd » ingevoegd tussen het woord « onverminderd » en de woorden « de toepassing »;

1º dans l'alinéa 1, les mots « des alinéas 2 à 4 et sans préjudice » sont insérés entre les mots « sans préjudice » et les mots « de l'application »;




Anderen hebben gezocht naar : gecodeerd woord     onverminderd     woord onverminderd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord onverminderd' ->

Date index: 2021-03-03
w