Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als sommelier werken
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De uitwerking
Drankenkaart aanbieden
Gasten iets te drinken aanbieden
Gecodeerd woord
Haalbaarheidsonderzoek uitvoeren
Het effect
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Onderzoek doen naar haalbaarheid
Onderzoek uitvoeren
Onderzoeken of iets haalbaar is
Recht om het woord te voeren
Wijnkaart aanbieden

Vertaling van "woord om iets " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

effet climatique


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


onderzoek uitvoeren | onderzoeken of iets haalbaar is | haalbaarheidsonderzoek uitvoeren | onderzoek doen naar haalbaarheid

mener une étude de faisabilité


gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden

exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een derde van de consumenten zou overwegen via het internet in een ander land iets te kopen omdat het goedkoper of beter is[40], maar slechts 8% voegt de daad bij het woord[41].

Un tiers des consommateurs envisageraient de faire des achats en ligne dans un autre pays où l’objet qu’ils recherchent est moins cher ou de meilleure qualité[40], mais 8 % seulement sautent effectivement le pas[41].


Het woord « fictief » doelt op iets dat niet bestaat, terwijl het woord « artificieel » iets inhoudt dat door een kunstgreep is gerealiseerd.

Le qualificatif « fictif » vise quelque chose qui n'existe pas alors que le qualificatif « artificiel » vise une réalité créée par artifice.


Het woord « fictief » doelt op iets dat niet bestaat, terwijl het woord « artificieel » iets inhoudt dat door een kunstgreep is gerealiseerd.

Le qualificatif « fictif » vise quelque chose qui n'existe pas alors que le qualificatif « artificiel » vise une réalité créée par artifice.


Met geen enkel woord wordt noch in de wet noch in de toelichting hierover iets gezegd terwijl dit zo belangrijk is. Immers, het VOS verschuift de verantwoordelijkheid voor de keuze van het geneesmiddel van de arts naar de apotheker.

En effet, la DCI reporte du médecin sur le pharmacien la responsabilité du choix du médicament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 27 is het woord « artsen » blijven staan, terwijl er « zorgverleners » of iets dergelijks moet staan.

À l'article 27, on trouve encore le mot « médecins », là où on devrait avoir « prestataires de soins » ou quelque chose de similaire.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik doe een beroep op artikel 157, lid 1 van het Reglement en vraag het woord om iets te zeggen over amendement nr. 2, dat is ingediend door de PPE-Fractie en betrekking heeft op de gezamenlijke ontwerpresolutie over de vrijheid van informatie in Italië en in andere lidstaten.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais demander la parole au titre de l’article 157, paragraphe 1, du règlement, afin de parler de la deuxième proposition d’amendement présentée par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) à la proposition de résolution commune sur la liberté d’information en Italie et dans d’autres États membres.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ik doe een beroep op artikel 157, lid 1 van het Reglement en vraag het woord om iets te zeggen over amendement nr. 2, dat is ingediend door de PPE-Fractie en betrekking heeft op de gezamenlijke ontwerpresolutie over de vrijheid van informatie in Italië en in andere lidstaten.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais demander la parole au titre de l’article 157, paragraphe 1, du règlement, afin de parler de la deuxième proposition d’amendement présentée par le groupe du Parti populaire européen (Démocrates-Chrétiens) à la proposition de résolution commune sur la liberté d’information en Italie et dans d’autres États membres.


Het verslag gaat uit van het idee dat de "markt" het probleem van de voorziening en het verbruik van energie zal oplossen, maar rept met geen woord over iets wat steeds duidelijker wordt, en dat is dat de "markt" uitsluitend de belangen van een zeer kleine groep dient, die enorme winsten opstrijkt, en niet de belangen van de consument, die steeds hogere rekeningen voorgelegd krijgt en steeds vaker met stroomuitval geconfronteerd wordt.

En partant du principe que le «marché» résoudra le problème de l’approvisionnement en énergie et de sa consommation, le rapport cherche à cacher le fait, de plus en plus évident, que le «marché» a profité à quelques-uns, qui ont engrangé des bénéfices fabuleux, et non aux consommateurs, qui sont confrontés à des factures d’énergie toujours plus élevées et à des coupures de plus en plus fréquentes.


Gaat het alleen maar om een uitdrukking waarmee wij Europa aan de man kunnen brengen, of willen we dat dit woord echt iets betekent?

S'agit-il d'une simple expression destinée à vendre l'Europe ou désirons-nous véritablement mettre un contenu sous ce vocable ?


Is de geachte minister bereid iets te doen aan de verlaging van BTW-tarieven op het internetgebruik in de ruimste betekenis van het woord ?

L'honorable ministre est-il prêt à envisager une réduction des taux de TVA applicables à l'utilisation d'internet au sens le plus large du mot ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord om iets' ->

Date index: 2021-01-16
w