Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Body dysmorphic disorder
Boulimie NNO
Dysmorfofobie
Hyperorexia nervosa
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Niet-significant woord
Nosofobie
S23
S50
Stopwoord
Verstoorde lichaamsbeleving

Traduction de «woord niet geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


niet-significant woord | stopwoord

mot non significatif | mot vide


Omschrijving: Bulimia nervosa is een syndroom dat wordt gekenmerkt door herhaalde aanvallen van overeten en een buitensporige preoccupatie met de beheersing van het lichaamsgewicht, leidend tot een patroon van overeten gevolgd door braken of gebruik van laxantia. Deze stoornis heeft vele psychische kenmerken met anorexia nervosa gemeen, onder andere een overmatige bezorgdheid met betrekking tot verschijning en lichaamsgewicht. Herhaaldelijk braken kan gemakkelijk aanleiding geven tot verstoringen van lichaamselektrolyten en lichamelijke complicaties. V ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


niet vermengen met ... (aan te geven door de fabrikant) | S50

ne pas mélanger avec ... (à spécifier par le fabricant) | S50


gas/rook/damp/spuitnevel niet inademen (toepasselijke term - termen aan te geven door de fabrikant) | S23

ne pas respirer les gaz/fumées/vapeurs/aérosols (terme approprié - termes appropriés à indiquer par le fabricant) | S23
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- op preventieve wijze, door het woord te geven aan het lid van de Raad van bestuur of aan de persoon die er met raadgevende stem aan deelneemt of door het hen te ontnemen indien ze zich niet aan het agendapunt houden, door over de agendapunten te laten stemmen;

- de façon préventive, en accordant la parole, en la retirant au membre du Conseil d'administration ou à la personne qui y assiste avec voix consultative qui persiste à s'écarter du sujet, en mettant au voix les points de l'ordre du jour;


Alvorens het woord te geven aan de heer Pittella verzoek ik de leden die een T-shirt voor zich houden – dus niet dragen, maar voor zich houden alsof het een vlag of spandoek is – om dat T-shirt te verwijderen. Het Reglement is hierover duidelijk. In bijlage 16 bij artikel 146 staat expliciet dat zulke uitingsvormen niet kunnen worden getolereerd.

− Avant de donner la parole à M. Pittella, je voudrais demander aux députés qui exhibent des T-shirts – j'insiste, qui ne portent pas des T-shirts, mais qui les exhibent comme des drapeaux ou des bannières – de les retirer. Notre règlement est en effet très clair sur ce point: l'annexe 16 de l'article 146 déclare explicitement qu'ils ne peuvent être tolérés.


Alvorens het woord te geven aan de heer Pittella verzoek ik de leden die een T-shirt voor zich houden – dus niet dragen, maar voor zich houden alsof het een vlag of spandoek is – om dat T-shirt te verwijderen. Het Reglement is hierover duidelijk. In bijlage 16 bij artikel 146 staat expliciet dat zulke uitingsvormen niet kunnen worden getolereerd.

− Avant de donner la parole à M. Pittella, je voudrais demander aux députés qui exhibent des T-shirts – j'insiste, qui ne portent pas des T-shirts, mais qui les exhibent comme des drapeaux ou des bannières – de les retirer. Notre règlement est en effet très clair sur ce point: l'annexe 16 de l'article 146 déclare explicitement qu'ils ne peuvent être tolérés.


– Uiteraard mijnheer Corbett, mits de sprekers in kwestie aanwezig zijn, want een Voorzitter kan het woord niet geven aan afgevaardigden die er niet zijn!

- Bien évidemment, cher collègue, à condition que les orateurs en question soient là, parce qu’un président ne peut pas donner la parole à des collègues absents!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb vijf of zes mensen het woord willen geven die vandaag niet aanwezig bleken te zijn en dus ook niet het woord konden voeren.

J’ai appelé cinq ou six députés qui étaient absents, et qui n’ont donc pas pu prendre la parole.


Ik wil u echter verzoeken in het Bureau van het Parlement te overleggen of er in deze gevallen niet wat flexibeler kan worden gereageerd, door vooral die collega’s die tot het einde van het debat in de vergaderzaal aanwezig zijn nog het woord te geven, als ze dat willen, of door hen langer het woord te laten voeren.

Je voudrais cependant demander au Bureau du Parlement s’il ne serait pas possible d’envisager une réponse plus flexible dans de telles circonstances, notamment en donnant la parole aux députés qui étaient présents dans l’hémicycle jusqu’au terme du débat - à supposer qu’ils le souhaitent, naturellement - ou en les laissant parler plus longtemps.


In zoverre het verzoekschrift ertoe strekt het Hof de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie te laten onderzoeken « op andere eventuele discrepanties tussen beide landstalen », om een interpretatie te geven van de term « leefloon », in de zin zoals voorgesteld door de verzoekende partij, om te voorkomen dat het woord « leefloon » wordt vervangen « door de eveneens foutieve term ' integratietegemoetkoming ' of andere verkeerde benamingen », en om het woord « leefloon » te vervangen door de term « integ ...[+++]

En tant que la requête tend à faire examiner par la Cour la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale « à propos d'autres discordances éventuelles entre les deux langues nationales », pour donner au terme « leefloon » une interprétation conforme à celle proposée par la partie requérante, pour prévenir que le mot « leefloon » soit remplacé par « le terme également fautif ' integratietegemoetkoming ' ou par d'autres appellations erronées », et pour remplacer le mot « leefloon » par le terme « integratie-inkomen », le recours ne ressortit pas à la compétence d'annulation de la Cour définie à l'article 142 de la Constitu ...[+++]


c) zelfs indien men zou volhouden dat dat voorbehoud in overeenstemming is met artikel 2 van de voormelde wet en met de Grondwet, uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat slechts één voorbehoud in de strikte zin van het woord door de Regering in het vooruitzicht werd gesteld, namelijk het voorbehoud inzake de uitoefening van de koninklijke macht voor mannelijke nakomelingen, en dat de andere, waaronder dat inzake artikel 14.5, slechts interpretatieve verklaringen zijn om de wettigheid te verzekeren, met betrekking tot het Verdrag, van internrechtelijke bepalingen waarvan de Regering meent dat zij volkomen verenigbaar zijn met de gee ...[+++]

c) même si l'on soutenait que cette réserve est conforme à l'article 2 de la loi précitée et à la Constitution, il ressort des travaux préparatoires que le Gouvernement a eu en vue une seule réserve au sens strict du terme, à savoir celle relative à l'exercice du pouvoir royal par les seuls descendants masculins, les autres réserves, parmi lesquelles celle relative à l'article 14.5, n'étant que des déclarations interprétatives en vue d'assurer la légalité, par rapport au Pacte, de dispositions de droit interne dont le Gouvernement considère qu'elles sont parfaitement conciliables avec l'esprit du Pacte et ne nécessitent pas de modifications suite à la ratification de ce dernier; seul le législateur est constitutionnellement compétent pour ...[+++]


In sommige gevallen beweerden bepaalde overheidsinstanties die geen autoriteiten op milieugebied zijn in de strikte zin van het woord dat hun verantwoordelijkheden zich niet uitstrekten tot het milieu en weigerden deze toegang te geven tot milieu-informatie die in hun bezit was.

Dans certains cas, des organes de l'administration publique qui n'étaient pas au sens strict des autorités dans le domaine de l'environnement ont fait valoir que leurs responsabilités étaient sans rapport avec l'environnement pour rejeter une demande concernant des informations qu'elles détenaient.


Overwegende dat , met het oog op de bijzondere voorwaarden welke overeenkomstig artikel 19 van Verordening ( EEG ) nr . 1619/68 aan het gebruik van het woord " Extra " op kleine verpakkingen gesteld worden en de waarborg in aanmerking genomen welke de pakstations in dit geval ten aanzien van de versheid van de eieren geven , het gebruik van deze aanduiding op omgepakte eieren niet toegelaten kan worden ;

CONSIDERANT QUE , EU EGARD AUX CONDITIONS PARTICULIERES D'UTILISATION DU MOT " EXTRA " SUR LES PETITS EMBALLAGES DEFINIES A L'ARTICLE 19 DU REGLEMENT ( CEE ) N 1619/68 ET EU EGARD A LA GARANTIE DE FRAICHEUR DES OEUFS FOURNIE DANS CE CAS PAR LES CENTRES D'EMBALLAGE , L'UTILISATION DE CETTE MENTION NE PEUT ETRE ADMISE POUR LES OEUFS REEMBALLES ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord niet geven' ->

Date index: 2022-05-23
w