Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woord namen laten " (Nederlands → Frans) :

Ik wens de heer Fatuzzo gelukkig Kerstfeest. Hij heeft vandaag niet namens de gepensioneerden gesproken, maar hij wil ongetwijfeld laten vastleggen dat hij dat wél gedaan zou hebben als hij het woord gevoerd had.

Je souhaite un joyeux Noël à M. Fatuzzo qui aujourd'hui a oublié de parler au nom des pensionnés, mais je suis certain qu'il voudrait que je consigne que s'il avait pris la parole, il l'aurait fait.


Met betrekking tot de Eurodac-verordening hebben alle lidstaten die het woord namen, laten weten teleurgesteld te zijn dat de bepaling inzake toegang van de wetshandhavingsautoriteiten tot Eurodac-gegevens in het meest recente Commissievoorstel is weggelaten.

Pour ce qui est du règlement Eurodac, tous les États membres qui ont pris la parole ont exprimé leur déception à l'égard de l'absence, dans la dernière proposition de la Commission, de la disposition relative à l'accès à des fins répressives aux données Eurodac.


- Ik neem vandaag het woord namens CD&V en meer in het bijzonder namens collega Steverlynck, die het ontwerp in de commissie actief heeft gevolgd, maar zich wegens een onverwachte agendawijziging vanochtend moet laten verontschuldigen.

- Je prends aujourd'hui la parole au nom du CD&V et plus précisément de M. Steverlynck qui a activement suivi le projet en commission mais qui a dû se faire excuser ce matin en raison d'une modification inopinée d'ordre du jour.


Ik neem hier het woord namens mevrouw Khattabi, die in de vergadering van het Bureau deze middag al heeft laten blijken dat we soms verrassend snel te werk moeten gaan, wat getuigt van weinig respect voor de parlementsleden.

Je me fais ici la porte-parole de Mme Khattabi qui a signalé lors de la réunion du Bureau de ce midi que nous sommes parfois contraints de travailler dans des conditions surprenantes, témoignant de peu de respect pour les parlementaires.


In de internationale vergaderingen waar ik namens ons land het woord voer, verdedig ik de stelling dat er een groot risico bestaat dat meer en meer landen de strijd tegen het terrorisme - die met de grootste overtuiging moet worden voortgezet - al te graag verwarren met het monddood maken van een oppositie die haar stem wil laten horen.

Dans les différentes enceintes où je prends la parole au nom de notre pays, je développe la thèse selon laquelle le risque est grand, dans la lutte contre le terrorisme - qui doit être poursuivie avec la plus grande détermination -, de voir de plus en plus de pays confondre allègrement lutte contre le terrorisme et immobilisation d'une opposition désireuse de faire entendre sa voix.


Laten we beginnen bij paragraaf 1: " Het kind wiens afstamming van vaderszijde en afstamming van moederszijde" - het gaat om een heteroseksueel koppel - " tegelijkertijd" - dat woord is belangrijk -" komen vast te staan draagt ofwel de naam van zijn vader, ofwel de naam van zijn moeder, ofwel één die samengesteld is uit hun twee namen, in de door hen gekozen volgorde met niet meer dan één naam voor elk van hen.

Commençons par le paragraphe 1 : « L'enfant, dont la filiation paternelle et la filiation maternelle » - on est devant un couple hétérosexuel - « sont établies simultanément » - c'est le mot important - « porte soit le nom de son père, soit le nom de sa mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre choisi par eux dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.




Anderen hebben gezocht naar : hij het woord     vandaag niet namens     wil ongetwijfeld laten     woord     woord namen     woord namen laten     vandaag het woord     woord namens     vanochtend moet laten     hier het woord     heeft laten     land het woord     waar ik namens     stem wil laten     hun twee namen     laten     woord namen laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord namen laten' ->

Date index: 2023-07-14
w