Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woord moeten krijgen » (Néerlandais → Français) :

Daarbij zou de magistraat die titularis is van het dossier ­ liefst de substituut die met de zaak naar de rechtbank gaat ­ het laatste woord moeten krijgen, uiteraard in samenspraak met de Dienst Vreemdelingenzaken en de verschillende VZW's.

Le magistrat titulaire du dossier ­ de préférence le substitut qui porte l'affaire devant le tribunal ­ devrait avoir le derniet mot, de concert avec l'Office des étrangers et les différentes ASBL, bien entendu.


Mijnheer de Voorzitter, in dit debat zou ik ook het woord moeten krijgen namens de Commissie regionale ontwikkeling.

Monsieur le Président, dans ce débat, je suis également supposé m’exprimer au nom de la commission du développement régional.


Niet alleen de aanwezige jongeren moeten het woord krijgen, maar een breder publiek van jongeren en kinderen moet aangesproken worden en aangemoedigd worden om hun mening te geven over de thema's van de debatten.

Il ne faut pas se contenter de donner la parole aux jeunes qui sont présents, mais il faut s'adresser à un large public de jeunes et d'enfants et les encourager à donner leur avis sur les sujets qui font l'objet des débats.


Als de lidstaten eenmaal hebben bepaald welke locaties in aanmerking komen voor het Europese erfgoedlabel en we over een panel van deskundigen beschikken die werkelijk bij elkaar komen en die binnen de nodige, maar niet al te lange tijd een keuze zullen maken (we moeten nog bepalen wie het laatste woord zal krijgen, maar dat moeten we zowel met de Raad als de Commissie bespreken) zie ik niet al te veel bureaucratische problemen wat dat betreft.

Lorsque les États membres auront décidé à quels sites peut être attribué le label européen et qu’un groupe d’experts reconnus se sera réuni pour sélectionner les sites dans des délais raisonnables, il nous restera encore à définir à qui reviendra la décision finale – question dont nous devrons débattre avec le Conseil et la Commission; je ne vois dans cette procédure aucun excédent de bureaucratie.


Op de tweede plaats zal de nieuwe Commissie de politieke prioriteiten moeten vaststellen en vervolgens de daad bij het woord moeten voegen, teneinde ook echt een begroting te krijgen die past bij de politieke prioriteiten.

Deuxièmement, la nouvelle Commission devra décider des priorités politiques et joindre ensuite le geste à la parole afin de disposer du budget nécessaire à l’accompagnement des priorités politiques.


Een dergelijk land zou, indien het hier uit eigen vrije wil voor kiest, toestemming moeten krijgen om lid te worden van de Europese Unie, en mijn collega’s die voor mij aan het woord waren zouden hier dan ook wellicht nog eens goed over na moeten denken.

Ce pays devrait être autorisé à adhérer à l’Union européenne s’il le souhaite, sur la base de sa propre autodétermination - ce sur quoi mes collègues précédents pourraient peut-être réfléchir.


Een dergelijk land zou, indien het hier uit eigen vrije wil voor kiest, toestemming moeten krijgen om lid te worden van de Europese Unie, en mijn collega’s die voor mij aan het woord waren zouden hier dan ook wellicht nog eens goed over na moeten denken.

Ce pays devrait être autorisé à adhérer à l’Union européenne s’il le souhaite, sur la base de sa propre autodétermination - ce sur quoi mes collègues précédents pourraient peut-être réfléchir.


Als we de steun willen krijgen van de internationale gemeenschap voor de oprichting van een dergelijk fonds, waar ook ik achter sta, dan moeten we het woord " steunfonds" gebruiken.

Si nous voulons avoir l'appui de la communauté internationale pour créer un tel fonds - que je crois utile - il convient d'utiliser le terme « soutien », faute de quoi je peux vous garantir que notre pays sera le seul à appuyer cet amendement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord moeten krijgen' ->

Date index: 2023-03-10
w