Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dublin-verordening
Gecodeerd woord
Ingediend
Persoon die de klacht heeft ingediend
Recht om het woord te voeren
Verslagen ingediend door passagiers analyseren

Vertaling van "woord ingediende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été dépoe


datum waarop een asielverzoek is ingediend

date de présentation d'une demande d'asile


Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend

Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite




verslagen ingediend door passagiers analyseren

analyser les rapports fournis par les passagers


persoon die de klacht heeft ingediend

personne dont émane la plainte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden "Voor alle voor die opdracht ingediende offertes" vervangen door de woorden "Voor alle offertes ingediend voor die opdracht of concessie" en wordt het woord "ingesteld" telkens vervangen door het woord "ingediend".

6° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots "ou cette concession" sont insérés entre le mot "marché" et les mots ", la suspension" et, dans le texte néerlandais, le mot "ingesteld" est remplacé à chaque fois par le mot "ingediend".


3° in paragraaf 3 wordt het woord "ingesteld" vervangen door het woord "ingediend";

3° au paragraphe 3, dans le texte néerlandais, le mot "ingesteld" est remplacé par le mot "ingediend";


4° in paragraaf 2 wordt het woord "ingesteld" telkens vervangen door het woord "ingediend".

4° au paragraphe 2, dans le texte néerlandais, le mot "ingesteld" est à chaque fois remplacé par le mot "ingediend".


1° in het eerste lid wordt tussen het woord "ingediende" en het woord "aanvragen" de zinsnede ", ontvankelijke en volledige" ingevoegd;

1° à l'alinéa 1, les mots « recevables et complets » sont insérés entre le mot « les demandes, demandes d'actualisation ou recours » et le mot « intentés » ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enkel de advocaat van de verweerder die een memorie van antwoord heeft ingediend mag eventueel het woord nemen op de rechtszitting.

Seul l'avocat du défendeur qui a déposé un mémoire en réponse peut, éventuellement, prendre la parole à l'audience.


In het voorlaatste lid dient het woord « aanvaarde » vervangen te worden door het woord « ingediende », zodat de tekst als volgt luidt : « Indien de curators het bedrag van de ingediende schuldvordering of van een ingeroepen recht van voorrang betwisten, ..».

À l'avant-dernier alinéa du texte néerlandais, le mot « aanvaarde » doit être remplacé par le mot « ingediende », ce qui donnera le texte suivant : « Indien de curators het bedrag van de ingediende schuldvordering of van een ingeroepen recht van voorrang betwisten, . »


1º In het derde lid het woord « aanvaarde » vervangen door het woord « ingediende ».

1º Dans le texte néerlandais de l'alinéa 3, remplacer le mot « aanvaarde » par le mot « ingediende ».


De heren Steverlynck en Vandenberghe dienen een amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 2-877/2), dat ertoe strekt in de Nederlandse tekst van het derde lid van het voorgestelde artikel 68 het woord « aanvaarde » te vervangen door het woord « ingediende ».

MM. Steverlynck et Vandenberghe déposent un amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 2-877/2) visant à remplacer, dans le texte néerlandais de l'alinéa 3 de l'article 68 proposé le mot « aanvaarde « par le mot « ingediende ».


De staatssecretaris bevestigt dat hij inderdaad het woord « ingediend » gebruikt heeft.

Le secrétaire d'État confirme qu'il a effectivement utilisé le terme « déposé ».


De hoofdindiener van het voorstel suggereert in het vierde lid van de voorgestelde § 4 de term « verzoek » te gebruiken in plaats van « verzoekschrift » en het woord « ingediend » in plaats van « neergelegd », en dat in overeenstemming met het in § 1 geuite streven om welk formalisme dan ook te weren (Gedr. St. Senaat, nr. 1-9/3, amendement nr. 15).

L'auteur principal de la proposition suggère d'utiliser, au 4 alinéa du § 4 proposé, le terme « demande » plutôt que celui de « requête », et le mot « introduite » plutôt que celui de « déposée », conformément au souci, exprimé au § 1 , d'éviter tout formalisme (Doc. parl. Sénat, nº 1-9/3, amendement nº 15).




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordening     ingediend     gecodeerd woord     verslagen ingediend door passagiers analyseren     woord ingediende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord ingediende' ->

Date index: 2025-02-22
w