Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gangbaar staal
Gecodeerd woord
Gewoon
Gewoon gangbaar staal
Gewoon levensmiddel
Gewoon visum
Gewoon voedingsmiddel
Gewoone staal
Recht om het woord te voeren

Traduction de «woord gewoon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gewoon levensmiddel | gewoon voedingsmiddel

denrée alimentaire de consommation courante


gangbaar staal | gewoon gangbaar staal | gewoone staal

acier courant | acier courant ordinaire | acier de construction courante | acier de fabrication courante | acier de grosse production


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevall ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]






originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het woord « drieëntwintig » vervangen door het woord « zestien » en worden de woorden « twee ondervoorzitters » vervangen door de woorden « een ondervoorzitter »; 2° in paragraaf 2 wordt het woord « dertien » vervangen door het woord « tien »; 3° in paragraaf 2, 1°, wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; 4° in paragraaf 2, 2°, wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; 5° in paragraaf 2, 3°, wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; 6° paragraaf 3 wordt opgeheven; 7 ...[+++]

Art. 2. A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le mot « vingt-trois » est remplacé par le mot « seize » et les mots « deux vice-présidents » sont remplacés par les mots « un vice-président »; 2° dans le paragraphe 2, le mot « treize » est remplacé par le mot « dix »; 3° dans le paragraphe 2, 1°, le mot « trois » est remplacé par le mot « deux »; 4° dans le paragraphe 2, 2°, le mot « trois » est remplacé par le mot « deux »; 5° dans le paragraphe 2, 3°, le mot « trois » est remplacé par le mot « deux »; 6° le paragraphe 3 est abrogé; 7° dans le paragraphe 4, à l'alinéa 1, ...[+++]


Art. 2. In artikel 12, 12quater, 12quinquies en 12sexies van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juni 1990 betreffende de bekwaamheidsbewijzen, de salarisschalen, en de bezoldigingsregeling in het gewoon basisonderwijs wordt het woord "loopbaanonderbreking" telkens vervangen door de woorden "loopbaanonderbreking en zorgkrediet".

Art. 2. Dans les articles 12, 12quater, 12quinquies et 12sexies de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 1990 relatif aux titres, aux échelles de traitement et au statut pécuniaire dans l'enseignement fondamental ordinaire, les mots « interruption de carrière » sont chaque fois remplacés par les mots « interruption de carrière et crédit-soins ».


Art. 4. Artikel 8, § 1, van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : 1° in het derde lid, wordt het woord "geenszins" geschrapt; 2° het derde lid wordt aangevuld als volgt : "De Regering kan een afwijking van die bepaling toestaan, als één of meer nieuwe klassen worden gecreëerd in de inrichtingen die gelegen zijn in onderwijszones of delen van onderwijszones die een grote demografische druk kennen, vastgesteld in de lijsten die door de Regering werden opgesteld overeenkomstig artikel 2 bis van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuteron ...[+++]

Art. 4. L'article 8, § 1, du même décret est modifié comme suit : 1° à l'alinéa 3, les mots « en aucun cas » sont supprimés ; 2° le 3ème alinéa est complété par ce qui suit : « Le Gouvernement peut accorder une dérogation à cette disposition en cas de création d'une ou de plusieurs nouvelles classes dans les établissements situés dans des zones ou parties de zones d'enseignement en forte tension démographique, précisées dans les listes établies par le Gouvernement conformément à l'article 2bis du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement, et à l'article 6, § 2. du décret du 29 juillet 1992 portant organisation de l'enseignement secondair ...[+++]


In artikel 110/1, § 4, van dezelfde codex, ingevoegd bij het decreet van 25 november 2011, wordt tussen het woord "kan" en het woord "ervoor" de zinsnede ", afzonderlijk in het gewoon en in het buitengewoon secundair onderwijs," ingevoegd.

Dans l'article 110/1, § 4, du même Code, inséré par le décret du 25 novembre 2011, les mots « séparément dans l'enseignement secondaire ordinaire et dans l'enseignement secondaire spécial » sont insérés entre les mots « peut opter, » et les mots « dans le cas ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement beoogt een terminologiewijziging in de verordening door te voeren om het gebruik van de term in overeenstemming te brengen met andere reeds geldende besluiten op hetzelfde gebied, waarin het woord tachograaf wordt gebezigd, en met het algemeen gebruik van deze term in gewoon en technisch taalgebruik.

Cet amendement vise à apporter une modification terminologique au règlement pour que l'utilisation de ce terme soit cohérente par rapport aux autres textes législatifs en vigueur dans ce domaine qui utilisent le terme "tachygraphe", et par rapport à l'utilisation répandue qui en est faite dans les langages courant et technique.


Het amendement stelt voor om de term tachograaf te gebruiken in plaats van controleapparaat om het gebruik van de term in overeenstemming te brengen met andere reeds geldende besluiten op hetzelfde gebied waarin het woord tachograaf wordt gebezigd, en met het algemeen gebruik van deze term in gewoon en technisch taalgebruik.

Cet amendement vise à utiliser le terme "tachygraphe" plutôt que "appareil de contrôle" pour que l'utilisation de ce terme soit cohérente par rapport aux autres textes législatifs en vigueur dans ce domaine qui utilisent le terme "tachygraphe", et par rapport à l'utilisation répandue qui en est faite dans les langages courant et technique.


Je zou kunnen denken dat Britse vervoerders gewoon omzet verliezen als gevolg van mededinging, een populair woord in het EU-lexicon.

On pourrait croire que les transporteurs britanniques perdent tout simplement des parts de marché en raison de la concurrence, un mot fort apprécié du vocabulaire européen.


Binnen het raamwerk van de G20, en op sommige gebieden misschien wel met meer ambitie dan waar de G20 om had gevraagd, zijn we geduldig de kaders aan het herscheppen, de instrumenten voor bestuur, regulering, transparantie, ik zou haast gewoon zeggen moraal – als ik dat woord mag gebruiken – of ethische kaders, die gedurende een vijftiental jaren te enen male hebben ontbroken in de wereld van de financiële markten.

Patiemment, dans le cadre du G20, et peut–être en allant, dans certains domaines, plus loin que le G20 ne l’a demandé, nous sommes en train de recréer les cadres, les outils de gouvernance, de régulation, de transparence, j’allais dire tout simplement de morale – si je puis employer ce mot – ou d’éthique, qui ont singulièrement fait défaut dans le paysage des marchés financiers depuis une quinzaine d’années.


In artikel 11, § 1, eerste lid, van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 14 juli 1998, worden tussen het woord « gewoon » en het woord « basisonderwijs » en tussen het woord « buitengewoon » en het woord « onderwijs » telkens de woorden « gefinancierd of gesubsidieerd » ingevoegd.

Dans l'article 11, § 1, premier alinéa, du même décret, modifié par le décret du 14 juillet 1998, les mots " financé ou subventionné » sont chaque fois insérés après les mots « l'enseignement fondamental ordinaire » et les mots « l'enseignement spécial ».


Gewoon om het woord “ogenschijnlijk” voor “betwist” toe te voegen, zodat er “inzake een ogenschijnlijk betwist eigendom” komt te staan.

Il s’agit simplement d’ajouter le terme «apparente» avant «contestation», ce qui donnerait «en apparente contestation de propriété».




D'autres ont cherché : gangbaar staal     gecodeerd woord     gewoon     gewoon gangbaar staal     gewoon levensmiddel     gewoon visum     gewoon voedingsmiddel     gewoone staal     woord gewoon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord gewoon' ->

Date index: 2021-03-24
w