Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
Gecodeerd woord
Meerderheid van stemmen
Omgekeerde eenparigheid van stemmen
Opneming van de stemmen
Procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen
Recht om het woord te voeren
Staking van stemmen
Stemmen van de wet
Telling van de stemmen

Vertaling van "woord en stemmen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
telling van de stemmen [ opneming van de stemmen ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


besluitvorming met omgekeerde eenparigheid van stemmen | omgekeerde eenparigheid van stemmen | procedure met omgekeerde eenparigheid van stemmen

règle de l'unanimité inversée | unanimité inversée






de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

le candidat ayant le plus grand nombre de suffrages | le candidat ayantle plus grand nombre de voix


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]




originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op de vraag of aan het slot van het eerste lid het woord « en » vervangen moet worden door het woord « of » spreken 5 leden zich uit voor dat laatste woord en stemmen er 5 tegen; 2 leden onthouden zich.

Sur le point de savoir si, in fine de l'alinéa premier, il y a lieu de remplacer le mot « et » par le mot « ou », 5 membres se prononcent pour ce dernier terme, et 5 membres votent contre, tandis que 2 membres s'abstiennent.


Om de formulering af te stemmen op het wetsvoorstel nr. 5-1823 wordt beslist het woord « volwassene » te vervangen door het woord « meerderjarige », en het woord « kind » door het woord « minderjarige », de commissie is akkoord dit als een tekstverbetering te beschouwen.

Pour des raisons de concordance entre cette formulation et celle de la proposition de loi nº 5-1823, la commission décide de remplacer le mot « adulte » par le mot « majeur » et le mot « enfant » par le mot « mineur » elle ne voit pas d'objection à considérer ceci comme une amélioration du texte.


Om de formulering af te stemmen op het wetsvoorstel nr. 5-1823 wordt beslist het woord « volwassene » te vervangen door het woord « meerderjarige », en het woord « kind » door het woord « minderjarige », de commissie is akkoord dit als een tekstverbetering te beschouwen.

Pour des raisons de concordance entre cette formulation et celle de la proposition de loi nº 5-1823, la commission décide de remplacer le mot « adulte » par le mot « majeur » et le mot « enfant » par le mot « mineur » elle ne voit pas d'objection à considérer ceci comme une amélioration du texte.


« [...] indien ik nu het woord neem, is het om aan de Senaat te vragen niet in te stemmen met het door de Commissie voorgestelde amendement, niet omdat dat amendement op zich dermate ernstige gevolgen met zich meebrengt, maar omdat het aannemen ervan het noodzakelijk zou maken het ontwerp naar de Kamer van volksvertegenwoordigers terug te zenden. Ik wens uw aandacht te vestigen op de kwalijke gevolgen die die terugzending zou hebbe ...[+++]

« [...] si je prends la parole maintenant, c'est pour demander au Sénat de ne pas se rallier à l'amendement présenté par la commission, non pas que cet amendement comporte en soi des conséquences si graves, mais parce que son adoption nécessiterait le renvoi du projet à la Chambre des représentants. Je tiens à attirer votre attention sur les fâcheuses répercussions qu'aurait ce renvoi, alors qu'il ne s'agit pas d'un amendement réellement important ou d'un point sur lequel le Sénat ne peut manifestement partager les vues de la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º in het 1º worden tussen de woorden « drie vierden van de » en het woord « stemmen », het woord « uitgebrachte » ingevoegd;

1º au 1º, le mot « émises » est inséré après les mots « trois quarts des voix »;


Vele stemmen geven vele verschillende meningen over welke nu de juiste richting is. Het is essentieel om de burgers in dit debat rechtstreeks aan het woord te laten.

C’est pourquoi il est essentiel d'associer les citoyens à ce débat afin qu'ils puissent faire entendre leur voix.


6. De volgende personen worden ambtshalve uitgenodigd om deel te nemen aan die delen van de bijeenkomsten van de algemene vergadering waarbij geen voorbehouden aangelegenheden in overweging worden genomen, waarbij zij het woord mogen voeren maar niet mogen stemmen en waarbij zij het recht hebben om alle ter zake dienende stukken te verkrijgen:

6. Les personnes suivantes sont d’office invitées à assister aux phases des réunions de l’assemblée générale qui ne portent pas sur des «points réservés»; elles ont le droit de prendre la parole, sans pouvoir participer au vote, et le droit de recevoir tous les documents utiles:


6. De volgende personen worden ambtshalve uitgenodigd om deel te nemen aan die delen van de bijeenkomsten van de algemene vergadering waarbij geen voorbehouden aangelegenheden in overweging worden genomen, waarbij zij het woord mogen voeren maar niet mogen stemmen en waarbij zij het recht hebben om alle ter zake dienende stukken te verkrijgen:

6. Les personnes suivantes sont d’office invitées à assister aux phases des réunions de l’assemblée générale qui ne portent pas sur des «points réservés»; elles ont le droit de prendre la parole, sans pouvoir participer au vote, et le droit de recevoir tous les documents utiles:


2. In het ontworpen artikel 8, § 1, van de wet van 3 april 1997 stemmen de woorden « overige criteria », in de Nederlandse tekst, niet overeen met het woord « critères », in de Franse tekst.

2. Dans l'article 8, § 1, en projet de la loi du 3 avril 1997, le mot « critères » du texte français ne correspond pas aux mots « overige criteria » du texte néerlandais.


- We kunnen natuurlijk op dezelfde manier voortgaan en over elke paragraaf en elk woord afzonderlijk stemmen.

- Nous pouvons évidemment poursuivre de la sorte et procéder à un vote séparé sur chaque paragraphe et chaque mot.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord en stemmen' ->

Date index: 2024-06-02
w