In overeenstemming met de suggestie in punt 9 van het advies nr. 22/2015 van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke le
venssfeer worden de woorden "erflater" en "testator" in dit artikel verva
ngen door het woord "beschikker" aangezien het CRT niet
alleen gegevens betreffende
testamenten bevat maar ook de
gegevens van specifieke clausules inzake overlevingsr
...[+++]echten en contractuele erfstellingen opgenomen in huwelijksovereenkomsten.
Conformément à la suggestion faite au point 9 de l'avis n° 22/2015 de la Commission de la protection de la vie privée, les mots « défunt » et « testateur » sont remplacés dans cet article par le mot « disposant », étant donné que le CRT ne contient pas uniquement des données concernant des testaments, mais également les données de clauses spécifiques en matière de droits de survie et d'institutions contractuelles repris dans des contrats de mariage.