Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddeling
Bemiddeling in strafzaken
Bemiddelingsprocedure
Gecodeerd woord
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Overeenstemmingsprocedure
Permanent hof van arbitrage
Recht om het woord te voeren
Regels voor bemiddeling opstellen
Sociale bemiddeling

Vertaling van "woord bemiddeling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


recht om het woord te voeren

droit de prendre la parole




internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]






regels voor bemiddeling opstellen

élaborer le règlement d'un service de médiation


originelen op het gebied van woord, beeld en geluid

oeuvres récréatives, littéraires ou artistiques originales


bemiddeling in strafzaken

médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale


overeenstemmingsprocedure [ bemiddeling | bemiddelingsprocedure ]

procédure de conciliation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 190. In het opschrift van het koninklijk besluit van 5 maart 2006 houdende vaststelling van de procedure van bemiddeling door de geneesheer van het Fonds voor arbeidsongevallen, worden de woorden "het Fonds voor arbeidsongevallen" vervangen door het woord "Fedris".

Art. 190. Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 5 mars 2006 fixant la procédure d'intervention en conciliation du médecin du Fonds des accidents du travail, les mots "du Fonds des accidents du travail" sont remplacés par les mots "de Fedris".


a) In het eerste lid, tussen het woord « bemiddeling » en het woord « , overeenkomstig » de woorden « tussen dader en slachtoffer » invoegen.

a) À l'alinéa premier, insérer les mots « auteur-victime » entre le mot « médiation » et le mot « est ».


Het amendement nr. 5A (Stuk Senaat, nr. 2-422/3) van mevrouw Nyssens heeft dezelfde strekking als de amendementen nrs. 2 en 3 (cf. supra) en wensen het woord bemiddeling, respectievelijk bemiddelaar te vervangen door het woord gezinsbemiddeling, respectievelijk gezinsbemiddelaar.

L'amendement nº 5A (doc. Sénat, nº 2-422/2) de Mme Nyssens a le même objet que les amendements nº 2 et 3 (cf. supra) et vise à remplacer respectivement les mots « médiation » et « médiateur » par les mots « médiation familiale » et « médiateur familial ».


Het woord « bemiddeling » wordt vervangen door het woord « gezinsbemiddeling ».

Il propose d'insérer le mot « familiale » après le mot « médiation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In § 4, eerste lid, van het voorgestelde artikel 734bis, het woord « bemiddeling » vervangen door het woord « gezinsbemiddeling ».

Au § 4, alinéa premier, de l'article 734bis proposé, insérer le mot « familiale » après le mot « médiation ».


C. In § 3, eerste lid, het woord « bemiddeling » vervangen door het woord « gezinsbemiddeling ».

C. Au § 3, alinéa premier, insérer le mot « familiale » après le mot « médiation ».


Art. 46. In artikel 37 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 2° worden de woorden "de zorgvraagregistratie en de zorgbemiddeling" vervangen door de woorden "de bemiddeling in het kader van persoonsvolgende financiering"; 2° in punt 3° wordt punt a) opgeheven; 3° in punt 3°, b), wordt het woord "zorgbemiddeling" vervangen door de woorden "bemiddeling in het kader van persoonsvolgende financiering".

Art. 46. A l'article 37 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014, sont apportées les modifications suivantes : 1° au point 2, les mots « l'enregistrement de la demande de soins et sur la médiation des soins » sont remplacés par les mots « la médiation dans le cadre de l'aide financière personnalisée » ; 2° au point 3°, le point a) est abrogé ; 3° au point 3°, b), les mots « la médiation en matière de soins » sont remplacés par les mots « la médiation dans le cadre de l'aide financière personnalisée ».


6. wijst er nogmaals op dat deze kwestie vooral aan bod moet komen in de begroting 2016 en roept de Raad op de daad bij het woord te voegen door bij de bemiddeling in te stemmen met de nodige financiering;

6. rappelle que le problème doit en premier lieu être abordé dans le cadre du budget 2016 et invite le Conseil à faire suivre ses paroles de l'adoption d'un financement adéquat dans le cadre de la conciliation;


Ik wil hierbij het woord nemen omdat ik het Zweedse voorzitterschap, maar ook en vooral het Tsjechische voorzitterschap wil danken, want zij hadden die tweede lezing totaal kunnen verknoeien, ze hadden kunnen weigeren om in bemiddeling te gaan.

C’est pourquoi je voulais prendre la parole pour remercier la Présidence suédoise et, en particulier, la Présidence tchèque, car elles auraient pu anéantir tous les efforts effectués dans le cadre de la deuxième lecture en refusant d’aller en conciliation.


Ik wil daaraan toevoegen dat hiermee niet het laatste woord wordt gezegd. Wij behouden ons het recht voor om een aantal van deze compromissen in heroverweging te nemen als uit onze discussies met de Raad en de Commissie blijkt dat dit noodzakelijk is om te waarborgen dat die bemiddeling in de praktijk positieve effecten voor onze burgers heeft, én om ervoor te zorgen dat wij onze doelstellingen verwezenlijken.

Je voulais également dire que nous n’avons pas dit notre dernier mot et que nous nous réservons le droit de rouvrir, si nécessaire, le débat sur certains des compromis avec le Conseil et la Commission, de manière à assurer que la médiation fonctionne réellement pour nos concitoyens et que nous atteignons nos objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woord bemiddeling' ->

Date index: 2021-04-04
w