3. Indien een verzekerde persoon die niet in de bevoegde lidstaat woont behoefte heeft aan een dringende en levensreddende behandeling, kan de toestemming niet worden geweigerd op grond van de tweede zin van artikel 20, lid 2, van de basisverordening.
3. Lorsqu'une personne assurée ne résidant pas dans l'État membre compétent requiert des soins urgents à caractère vital, l'autorisation ne peut être refusée, conformément à l'article 20, paragraphe 2, deuxième phrase, du règlement de base.