Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Multipara
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand
Vrouw die meer dan eens heeft gebaard

Vertaling van "woonplaats meer heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


multipara | vrouw die meer dan eens heeft gebaard

multipare | qui a eu plusieurs enfants


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]


verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft

assureur qui n'ayant pas de domicile dans la Communauté y possède une succursale ou une agence


schuldeiser die zijn woonplaats in een andere Verdragsluitende Staat heeft

créancier sidant dans un Etat contractant


afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention


Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien de belastingschuldige geen gekende woonplaats meer heeft, geschiedt de aanzegging van het beslag bij aangetekende brief aan de procureur des Konings te Brussel.

Lorsque le redevable n'a plus de domicile connu, la dénonciation de la saisie est faite par pli recommandé au procureur du Roi à Bruxelles.


Indien de belastingschuldige geen gekende woonplaats meer heeft, geschiedt de aanzegging van het beslag bij een ter post aangetekende brief aan de procureur des Konings te Brussel». opgeheven om te worden hernomen in een nieuwe § 1/2 omdat de bepalingen betreffende de aanzegging aan de belastingschuldige ingeval van verzending van het beslag bij ter post aangetekende brief eveneens moeten gelden ingeval van elektronische verzending van het beslag dat door de nieuwe § 1/1 wordt ingevoerd.

Lorsque le redevable n'a plus de domicile connu, la dénonciation de la saisie est faite par pli recommandé à la poste au Procureur du Roi à Bruxelles" . sont supprimées pour être reprises dans un § 1/2 nouveau car les dispositions concernant la dénonciation au redevable en cas de transmission de la saisie par pli recommandé à la poste doivent également être appliquées en cas de transmission électronique de la saisie instaurée par le § 1/1 nouveau.


Indien de belastingschuldige geen gekende woonplaats meer heeft, geschiedt de aanzegging van het beslag bij een ter post aangetekende brief aan de procureur des Konings te Brussel.

Lorsque le redevable n'a plus de domicile connu, la dénonciation de la saisie est faite par pli recommandé à la poste au Procureur du Roi à Bruxelles.


In het geval de belastingschuldige geen gekende woonplaats meer heeft, stelt zich een probleem : de aanzegging kan niét gebeuren, waardoor de ontvanger geen gebruik meer kan maken van het vereenvoudigd beslag onder derden overeenkomstig artikel 164, KB/ WIB 92.

Au cas où le redevable n'a plus d'adresse connue, un problème se pose : la dénonciation ne peut avoir lieu et le receveur ne peut, par conséquent, plus faire usage de la saisie-arrêt simplifiée conformément à l'article 164, AR/CIR 92.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- artikel 164 van het KB/WIB 92 aan te passen door erin de wijze van aanzegging van het vereenvoudigd beslag onder derden te verduidelijken in het geval de belastingschuldige geen gekende woonplaats meer heeft;

- adapter l'article 164 de l'AR/CIR 92 afin d'y préciser la procédure de dénonciation de la saisie-arrêt simplifiée lorsque le redevable n'a plus de domicile connu;


Daarom wordt artikel 164, § 1, KB/WIB 92 aangepast zodat in geval de belastingschuldige geen gekende woonplaats meer heeft, de aanzegging kan geschieden aan de procureur des Konings te Brussel.

A cet effet, l'article 164, § 1, AR/CIR 92 est adapté de manière telle que, lorsque le redevable n'a plus de domicile connu, la dénonciation puisse s'effectuer au procureur du Roi à Bruxelles.


De woorden « in België zijn woonplaats of zijn gewone verblijfplaats heeft » vervangen door de woorden « zijn woonplaats of sinds meer dan drie maanden zijn gewone verblijfplaats heeft in België ».

Remplacer les mots « est domicilié ou a sa résidence habituelle en Belgique lors de la célébration » par les mots « est domicilié en Belgique ou a depuis plus de trois mois sa résidence habituelle en Belgique, lors de la célébration ».


Indien men niet langer Belg is, indien men zijn woonplaats niet meer in België heeft of indien men zijn burgerlijke en politieke rechten verliest, kan men geen zitting meer hebben.

Si on cesse d'être belge, si on n'est plus domicilié en Belgique ou si on perd ses droits civils et politiques, on ne peut plus siéger.


De Raad van State heeft een verstandige opmerking gemaakt die geleid heeft tot de invoeging in de toelichting bij artikel 3 van een nuttige precisering over het goed gebruik van de gegevens, onder meer van het rijksregisternummer en de woonplaats.

Le Conseil d'État a fait une remarque judicieuse qui a entraîné l'introduction dans le commentaire de l'article 3 d'une précision utile sur la bonne utilisation des données, notamment du numéro de registre national et du domicile.


In de eerste plaats zal de Controlecommissie, wanneer zij beslist bij het parket aangifte te doen, dat niet meer doen bij de procureur des Konings in wiens rechtsgebied het verkiezingshoofdbureau zijn zetel heeft, maar bij de procureur in wiens rechtsgebied de betrokken kandidaat zijn of haar woonplaats heeft.

Tout d'abord, lorsque la Commission de contrôle décidera de faire une dénonciation auprès du parquet, elle ne le fera plus auprès du procureur du Roi dans le ressort duquel le bureau électoral principal est établi, mais auprès du procureur dans le ressort duquel le candidat concerné est domicilié.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     multipara     paniekaanval     paniektoestand     woonplaats meer heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woonplaats meer heeft' ->

Date index: 2025-09-18
w