Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woonplaats bepaalt onder " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

être soustrait aux juridictions d'un Etat 3 de la Convention du 27.9.1968 prévoit que le défendeur ne peut être soustrait aux juridictions de l'Etat où il a son domicile que dans les cas expressément prévus par la Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij hebben een specifieke taak en opdracht binnen de gezondheidszorg die raakpunten hebben met de farmaceutische zorg. Het verdient aanbeveling voor hen in een aparte vertegenwoordiging te voorzien : een afzonderlijke raad voor apothekers buiten de officina met twee afdelingen, een Nederlandstalige en een Franstalige, waarbij de woonplaats bepaalt onder welke afdeling de apotheker ressorteert.

Il est recommandé de prévoir pour eux une représentation séparée: un conseil distinct pour les pharmaciens exerçant hors officine, composé de deux sections, une francophone et une néerlandophone, chaque pharmacien relevant de la section correspondant au lieu de son domicile.


Zij hebben een specifieke taak en opdracht binnen de gezondheidszorg die raakpunten hebben met de farmaceutische zorg. Het verdient aanbeveling voor hen in een aparte vertegenwoordiging te voorzien : een afzonderlijke raad voor apothekers buiten de officina met twee afdelingen, een Nederlandstalige en een Franstalige, waarbij de woonplaats bepaalt onder welke afdeling de apotheker ressorteert.

Il est recommandé de prévoir pour eux une représentation séparée: un conseil distinct pour les pharmaciens exerçant hors officine, composé de deux sections, une francophone et une néerlandophone, chaque pharmacien relevant de la section correspondant au lieu de son domicile.


Zij hebben een specifieke taak en opdracht binnen de gezondheidszorg die raakpunten hebben met de farmaceutische zorg. Het verdient aanbeveling voor hen in een aparte vertegenwoordiging te voorzien : een afzonderlijke raad voor apothekers buiten de officina met twee afdelingen, een Nederlandstalige en een Franstalige, waarbij de woonplaats bepaalt onder welke afdeling de apotheker ressorteert.

Il est recommandé de prévoir pour eux une représentation séparée : un conseil distinct pour les pharmaciens exerçant hors officine, composé de deux sections ­ une francophone et une néerlandophone ­, chaque pharmacien relevant de la section correspondant au lieu de son domicile.


Zij hebben een specifieke taak en opdracht binnen de gezondheidszorg die raakpunten hebben met de farmaceutische zorg. Het verdient aanbeveling voor hen in een aparte vertegenwoordiging te voorzien : een afzonderlijke raad voor apothekers buiten de officina met twee afdelingen, een Nederlandstalige en een Franstalige, waarbij de woonplaats bepaalt onder welke afdeling de apotheker ressorteert.

Il est recommandé de prévoir pour eux une représentation séparée: un conseil distinct pour les pharmaciens exerçant hors officine, composé de deux sections, une francophone et une néerlandophone, chaque pharmacien relevant de la section correspondant au lieu de son domicile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij hebben een specifieke taak en opdracht binnen de gezondheidszorg die raakpunten hebben met de farmaceutische zorg. Het verdient aanbeveling voor hen in een aparte vertegenwoordiging te voorzien : een afzonderlijke raad voor apothekers buiten de officina met twee afdelingen, een Nederlandstalige en een Franstalige, waarbij de woonplaats bepaalt onder welke afdeling de apotheker ressorteert.

Il est recommandé de prévoir pour eux une représentation séparée: un conseil distinct pour les pharmaciens exerçant hors officine, composé de deux sections, une francophone et une néerlandophone, chaque pharmacien relevant de la section correspondant au lieu de son domicile.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « In de Nieuwe Gemeentewet wordt er een nieuw artikel 134sexies ingevoegd dat bepaalt dat de burgemeester, in geval van verstoring van de openbare orde veroorzaakt door individuele of collectieve gedragingen, of in geval van herhaaldelijke inbreuken op de reglementen en verordeningen van de gemeenteraad gepleegd op eenzelfde plaats of ter gelegenheid van identieke gebeurtenissen en die een verstoring van de openbare orde met zich meebrengen, kan beslissen over te gaan tot een tijdelijk plaatsverbod van 1 maand, tweemaal hernieuwbaar, jegens de dader(s) van deze g ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition est justifiée de la manière suivante : « Dans la Nouvelle loi communale est inséré un nouvel article 134sexies qui stipule que le bourgmestre peut, en cas de trouble à l'ordre public causé par des comportements individuels ou collectifs, ou en cas d'infractions répétées aux règlements et ordonnances du conseil communal commises dans un lieu semblable ou à l'occasion d'évènements identiques, et impliquant un trouble de l'ordre public ou une incivilité, décider d'une interdiction temporaire de lieu de 1 mois renouvelable deux fois à l'égard du ou des auteurs de ces comportements. Cette interdiction de lieu ne peut donc excéder la durée de trois mois. La notion d'interdiction de lieu est par ai ...[+++]


Artikel 3 van voornoemde wet van 6 april 2010 bepaalt dat in de gevallen waar de betekening van een exploot niet aan de persoon of aan de woonplaats (of aan de verblijfplaats bij gebrek aan een woonplaats) kan gebeuren, zowel in burgerlijke als in strafzaken artikel 38 van het Gerechtelijk Wetboek van toepassing is en de gerechtsdeurwaarder (ook in strafzaken) de te betekenen kopie niet meer op het politiecommissariaat maar op het adres van de geadresseerde ter plaatse onder ...[+++]

L'article 3 de la loi précitée du 6 avril 2010 prévoit que dans le cas où l'exploit ne peut être signifié à la personne ou au domicile (ou, à défaut de domicile, à la résidence), l'article 38 du Code judiciaire s'applique tant en matière civile que pénale et que l'huissier de justice (y compris en matière pénale) dépose la copie à signifier sous enveloppe fermée non plus au commissariat de police mais à l'adresse du destinataire, en mentionnant, tant sur l'original que sur la copie de l'exploit concerné, la date, l'heure et le lieu où la copie de l'exploit est déposée.


Artikel 17, lid 3, onder a), bepaalt dat afwijkingen van de artikelen 3 (dagelijkse rusttijd), 4 (pauzes), 5 (wekelijkse rusttijd), 8 (duur van de nachtarbeid) en 16 (referentieperioden) voor werkzaamheden waarbij de arbeidsplaats en de woonplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn - waaronder offshorewerkzaamheden - of waarbij de verschillende arbeidsplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn toegestaan zijn.

L'article 17, paragraphe 3, alinéa a), prévoit qu'il peut être dérogé aux articles 3 (repos journalier), 4 (temps de pause), 5 (repos hebdomadaire), 8 (durée du travail de nuit) et 16 (périodes de référence) pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur, comme les activités offshore, ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur .


3.1. De betaling met bank- of kredietkaart, door de Minister van Financiën aangenomen onder de voorwaarden die hij bepaalt, is van toepassing op personen die al dan niet een woonplaats of vaste verblijfplaats in België hebben.

3.1. Le paiement par carte bancaire ou de crédit que le Ministre des Finances agrée, aux conditions qu'il détermine, concerne les personnes ayant ou non un domicile ou une résidence fixe en Belgique.


Het ontwerp bepaalt dat de inschrijving is voorbehouden « aan de personen die, hetzij de Belgische nationaliteit bezitten, hetzij sinds vijf jaar hun vaste woonplaats in België hebben alsmede sindsdien aangesloten zijn bij een Belgisch ziekenfonds, hetzij de nationaliteit bezitten van een van de landen die deelnemen aan het wegnemen van organen in de schoot van hetzelfde toewijzingsorganisme van organen, hetzij de nationaliteit bezitten van een land dat met België een overeenkomst heeft (gesloten) over het transplanteren van organen, overeen ...[+++]

Le projet indique que l'inscription est réservée « aux personnes qui, soit ont la nationalité belge, soit sont domiciliées en Belgique depuis cinq ans et sont affiliées depuis lors auprès d'une mutuelle belge, soit ont la nationalité d'un des pays qui participent au prélèvement d'organes au sein du même organisme d'allocation d'organes, soit ont la nationalité d'un pays qui a conclu avec la Belgique un accord portant sur la transplantation d'organes et incluant entre autre(s) le nombre maximum annuel de transplantation ».




Anderen hebben gezocht naar : woonplaats bepaalt onder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woonplaats bepaalt onder' ->

Date index: 2024-06-01
w