Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
GAA
In de bediening werken
Tijdelijk binnenkomen willen
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wet inzake de gescheiden woongebieden
Wet op de groepsgebieden
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "woongebieden willen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


GAA | wet inzake de gescheiden woongebieden | wet op de groepsgebieden

Loi sur l'habitat séparé






ondernemingen die spaargelden uit het publiek willen aantrekken

entreprises qui font un appel public à l'épargne


tijdelijk binnenkomen willen

demander un droit d'entrée temporaire


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat het alternatief gelegen in de nabijheid van het centrum van Saint-Georges-sur-Meuse a priori tegemoet komt aan de door de Waalse Regering nagestreefde doelstellingen die de verspreiding van de woongebieden willen beperken en de ontwikkeling ervan vanaf de bestaande centra ondersteunen; dat het niet het geval is voor het andere alternatief voorgesteld door de gemeenteraad, dat te ver verwijderd is van het dichtbebouwde centrum van het gemeentelijk grondgebied;

Considérant que l'alternative située à proximité du centre de Saint-Georges-sur-Meuse répond à priori aux objectifs poursuivis par le Gouvernement wallon visant à limiter la dispersion de l'habitat et à appuyer son développement à partir des centres existants; que tel n'est pas le cas de l'autre alternative proposée par le conseil communal, trop éloignée du centre aggloméré du territoire communal;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woongebieden willen' ->

Date index: 2025-04-03
w