Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woonachtig rue du limousin " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt op 7 september 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de heer Jacques Bruyère, woonachtig rue du Limousin 7, te 7500 Doornik.

Un arrêté ministériel du 30 août 2017 qui entre en vigueur le 7 septembre 2017, octroie l'agrément de type 2 pour l'élaboration ou la révision du schéma d'orientation local et du guide d'urbanisme à M. Jacques Bruyère domicilié rue du Limousin 7, à 7500 Tournai.


Bij ministerieel besluit van 30 augustus 2017, dat in werking treedt op 7 september 2017, wordt de erkenning van type 2 voor de opmaak of de herziening van het plaatselijk beleidsontwikkelingsplan en van de stedenbouwkundige handleiding verleend aan de "SPRL Architecture et Urbanisme" (maatschappelijke zetel rue du Limousin 7, te 7500 Doornik), die vertegenwoordigd wordt door de heer Jacques Bruyère.

Un arrêté ministériel du 30 août 2017 qui entre en vigueur le 7 septembre 2017, octroie l'agrément de type 2 pour l'élaboration ou la révision du schéma d'orientation local et du guide d'urbanisme à la SPRL "Architecture et Urbanisme" représentée par M. Jacques Bruyère et dont le siège social est établi rue du Limousin 7, à 7500 Tournai.


26 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zondag 19 juli 2015 een vrijstelling van visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan de hengelsportactiviteit georganiseerd door de hengelvereniging " La Truite gourdinnoise" in het kader van haar dag " Pêche ouverte à tous" De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 8, derde lid; Gelet op de aanvraag van 7 maart 2015 ingediend door de heer Freddy Heuchon, secretaris van de hengelvereniging " La Truite gourdinnoise" , woonachtig rue Froide 47, 5651 ...[+++]

26 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le dimanche 19 juillet 2015 aux participants à l'activité de pêche organisée par la société de pêche « La Truite gourdinnoise » dans le cadre de sa journée « Pêche ouverte à tous » Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1 juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 8, alinéa 3; Vu la demande du 7 mars 2015 introduite par M. Freddy Heuchon, secrétaire de la société de pêche « La Truite gourdinnoise », domicilié rue Froide 47, 5651 Berzée; Considérant que la manifestation organisée par la société de pêche « La Truite gourdinnoise » s'inscrit parfaite ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 26 juni 2014 wordt een erkenning toegekend aan de heer Pierre Cox, woonachtig rue Théo Toussaint 39, te 5030 Gembloux, voor de uitwerking, wijziging of herziening van gemeentelijke plannen van aanleg te rekenen van 4 juli 2014.

Un arrêté ministériel du 26 juin 2014 agrée, pour une durée de quatre ans à partir du 4 juillet 2014, M. Pierre Cox, domicilié rue Théo Toussaint 39, à 5030 Gembloux, pour l'élaboration, la modification ou la révision des plans communaux d'aménagement.


Tunesiër, geboren op 13 januari 1959, zoon van Leïla CHAIBI, getrouwd met Dorsaf BEN ALI, president-directeur van een onderneming, woonachtig rue du Jardin — Sidi Bousaid — Tunis, houder van CNI nr. 00400688.

Tunisien, né le 13 janvier 1959, fils de Leïla CHAIBI, marié à Dorsaf BEN ALI, PDG de société, demeurant rue du Jardin, Sidi Bou Saïd, Tunis, titulaire de la CNI no


Tunesiër, geboren op 13 maart 1947 te Hammam-Sousse, gehuwd met Zohra BEN AMMAR, bedrijfsleider, woonachtig rue El Moez — Hammam-Sousse, houder van CNI nr. 02800443.

Tunisien, né à Hammam-Sousse le 13 mars 1947, marié à Zohra BEN AMMAR, gérant de société, demeurant rue El Moez — Hammam — Sousse, titulaire de la CNI no


Tunesische, geboren op 8 maart 1980 te Monastir, dochter van Selma MANSOUR, getrouwd met Zied JAZIRI, secretaresse in een onderneming, woonachtig rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est-Sousse, houder van CNI nr. 06810509.

Tunisienne, née à Monastir le 8 mars 1980, fille de Selma MANSOUR, mariée à Zied JAZIRI, secrétaire dans une société, demeurant rue Abu Dhar El Ghafari — Khezama est — Sousse, titulaire de la CNI no


Art. 2. De heer Clément Crispiels, woonachtig rue du Commerce 49, in 6890 Libin, wordt benoemd tot ondervoorzitter van de " Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" .

Art. 2. M. Clément Crispiels, domicilié rue du Commerce 49, à 6890 Libin, est nommé vice-président du Conseil Supérieur wallon des Forêts et de la Filière bois.


Artikel 1. De heer Etienne Snyers, woonachtig rue du Ruisseau 46, in 1970 Wezembeek-Oppem, wordt benoemd tot voorzitter van de " Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" .

Article 1 . M. Etienne Snyers, domicilié rue du Ruisseau 46, à 1970 Wezembeek-Oppem, est nommé président du Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière bois.


Artikel 1. De heer Michel André, geboren op 6 juni 1950 ,en woonachtig rue Churchill, 18, te 6180 Courcelles, wordt benoemd tot voorzitter van de raad van bestuur van de Autonome Haven van Charleroi, ter vervanging van de heer Baudson, overleden op 8 maart 1998, wiens op 21 juni 2001 verstrijkend mandaat hij beëindigt. De heer Serge Omer, geboren op 24 mei 1944, en woonachtig avenue du Centenaire, 174, te 6061 Montignies-sur-Sambre, wordt als plaatsvervanger aangewezen.

Article 1. M. Michel André, né le 6 juin 1950, domicilié à 6180 Courcelles, rue Churchill, 18, est nommé président du conseil d'administration du Port autonome de Charleroi, en remplacement de M. Baudson, décédé le 8 mars 1998, dont il achève le mandat, lequel expire le 21 juin 2001, et M. Serge Omer, né le 24 mai 1944, domicilié à 6061 Montignies-sur-Sambre, avenue du Centenaire, 174, est nommé suppléant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woonachtig rue du limousin' ->

Date index: 2023-03-16
w