Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat er zich inzake de toepassing van het konink- lijk besluit van 10 juni 1985 betreffende de inning en de consignatie van een som bij de vaststelling van de overtredingen van het algemeen reglement op de poli- tie van het wegverkeer op overtreders die geen woon- plaats of vaste verblijfplaats in België hebben, geen problemen voordoen.
J'ai l'honneur de communiquer à l'hono- rable membre que l'application de l'arrêté royal du 10 juin 1985 relatif à la perception et à la consigna- tion d'une somme lors de la constatation des infrac- tions du règlement général sur la police de la circula- tion routière à des contrevenants qui n'ont pas de domicile ou de résidence fixe en Belgique, ne pose pas de problèmes.