Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "woog " (Nederlands → Frans) :

De werkgroep Artsen van de Planningscommissie bestudeerde op deze manier het effect van de 6 instroom-niveaus en woog deze af tegenover de verwachte trends binnen elk medisch specialisme, en dit op basis van haar expertise en terreinkennis.

Le groupe de travail Médecins de la Commission de planification a étudié de cette manière l'impact des 6 niveaux de flux entrant et l'a pondéré par rapport aux tendances attendues au sein de chaque spécialité médicale, et ce sur la base de son expertise et de sa connaissance du terrain.


3. Hoe zwaar woog die sector in de economie de voorbije vijf jaar en wat zijn de ontwikkelingsvooruitzichten op middellange termijn?

3. Qu'en est-il du poids économique de ce secteur sur les cinq dernières années et quelles sont les perspectives de développement à moyen terme?


Woog het woord van het koningshuis en de Belgische haute finance in beide overnames zwaarder door dan de zakelijke cijfers en het belang van de spaarders en andere aandeelhouders ?

Lors de ces deux rachats, le point de vue de la Maison royale et de la haute finance belge a-t-il pesé plus lourd dans la balance que les chiffres objectifs et l'intérêt des épargnants et autres actionnaires ?


M. overwegende dat deze onmenselijke wet ertoe leidt dat het lichaam van eerdergenoemd tienjarig meisje, dat voor de zwangerschap slechts 34 kilo woog, nu ernstig in gevaar is; overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie heeft gewezen op de risico's van zwangerschappen bij jonge meisjes, die een nog niet volledig ontwikkeld lichaam hebben; overwegende dat gezondheid volgens de Wereldgezondheidsorganisatie een toestand is van volledig lichamelijk, geestelijk en maatschappelijk welbevinden, en dus niet slechts een toestand waarin geen sprake is van een ziekte of gebrek;

M. considérant que cet acte inhumain a mis en grave danger le corps de la fillette de dix ans, qui pesait seulement 34 kg avant la grossesse; considérant que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a mis en évidence les dangers d'une grossesse pour les jeunes filles dont le corps n'est pas entièrement développé; considérant que l'OMS définit la santé comme un état de bien-être physique, mental et social global, et non comme une simple absence de maladie ou d'infirmité;


M. overwegende dat deze onmenselijke wet ertoe leidt dat het lichaam van eerdergenoemd tienjarig meisje, dat voor de zwangerschap slechts 34 kilo woog, nu ernstig in gevaar is; overwegende dat de Wereldgezondheidsorganisatie heeft gewezen op de risico's van zwangerschappen bij jonge meisjes, die een nog niet volledig ontwikkeld lichaam hebben; overwegende dat gezondheid volgens de Wereldgezondheidsorganisatie een toestand is van volledig lichamelijk, geestelijk en maatschappelijk welbevinden, en dus niet slechts een toestand waarin geen sprake is van een ziekte of gebrek;

M. considérant que cet acte inhumain a mis en grave danger le corps de la fillette de dix ans, qui pesait seulement 34 kg avant la grossesse; considérant que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) a mis en évidence les dangers d'une grossesse pour les jeunes filles dont le corps n'est pas entièrement développé; considérant que l'OMS définit la santé comme un état de bien-être physique, mental et social global, et non comme une simple absence de maladie ou d'infirmité;


Vorig jaar woog 1 kind op 5 minder dan 2,5 kilo bij de geboorte.

L'an passé, 1 enfant sur 5 pesait moins de 2,5 kilos à la naissance.


Het voordeel in gebruiksvriendelijkheid woog anderzijds niet op tegen het al te grote prijsverschil (2,8 × duurder) met het product Rilatine.

D'autre part, l'avantage de confort pour l'utilisateur n'a pas pu contrebalancer la différence de prix : le coût du Concerta est 2,5 fois plus élevé que celui de la Rilatine.


Uit de beschikbare gegevens blijkt dat 36% van de in de Middellandse Zee gevangen vis in 2000 minder dan 3,2 kg woog en 40% minder dan 6,4 kg.

Les données disponibles indiquent qu'en 2000, 36 % des individus capturés en Méditerranée pesaient moins de 3,2 kg et 40 % moins de 6,4 kg.


De politie en ambtenaren van de economische inspectiedienst hebben een inval gedaan bij een groothandelaar in groente en fruit, en hebben al zijn weegapparatuur in beslag genomen, waarmee hij zijn producten in traditionele Britse pounds en ounces woog.

Des policiers et des inspecteurs des normes commerciales ont effectué une descente chez un marchand de fruits et légumes et ont saisi les appareils de mesure qu'il utilisait pour distribuer ses produits en recourant aux unités de mesure britanniques traditionnelles, à savoir la livre et l'once.


Ik heb meegemaakt dat een NGO die een aanvraag kwam indienen voor haar projecten, alleen al voor de begroting 80 bladzijden nodig had en bovendien zodanig veel begeleidende documenten moest bijvoegen, dat die ene aanvraag meer dan twaalf kilo woog.

Il m'est arrivé de voir une ONG remplir une candidature pour des projets nécessitant 80 pages de budget et tellement de documents annexes que le dossier pesait plus de douze kilos.




Anderen hebben gezocht naar : instroom-niveaus en woog     zwaar woog     woog     kilo woog     vorig jaar woog     ounces woog     twaalf kilo woog     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woog' ->

Date index: 2022-03-27
w