Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woningen of bewoonde lokalen hebben deze ambtenaren evenwel alleen » (Néerlandais → Français) :

Tot particuliere woningen of bewoonde lokalen hebben deze ambtenaren evenwel alleen toegang tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds, en mits machtiging van de politierechter.

Ces fonctionnaires ne peuvent toutefois pénétrer dans les bâtiments ou les locaux habités que de cinq heures du matin à neuf heures du soir et uniquement avec l'autorisation du juge du tribunal de police.


Tot particuliere woningen of bewoonde lokalen hebben zij evenwel alleen toegang tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds en met machtiging van de rechter in de politierechtbank.

Toutefois, ils ne peuvent pénétrer dans les bâtiments ou les locaux habités que de cinq heures du matin à neuf heures du soir et uniquement avec l'autorisation du juge de police.


Tot bewoonde woningen of lokalen hebben de ambtenaren evenwel slechts toegang tussen vijf uur 's ochtends en negen uur 's avonds, en uitsluitend met de machtiging van de politierechter. Op dat stuk is er dus geen verschil met de regeling inzake de inkomstenbelastingen.

Le droit d'accès aux bâtiments ou locaux habités ne peut être exercé qu'entre cinq heures du matin et neuf heures du soir et uniquement avec l'autorisation du juge de police, de la même manière qu'en matière d'impôts directs.


Tot particuliere woningen of bewoonde lokalen hebben die personeelsleden evenwel alleen toegang tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds, na machtiging van de politierechter tenzij uit vrije wil toegang wordt verleend.

Ces membres du personnel ne peuvent toutefois pénétrer dans les bâtiments ou les locaux habités que de cinq heures du matin à neuf heures du soir et uniquement avec l'autorisation du juge du tribunal de police.


Tot particuliere woningen of bewoonde lokalen hebben ze evenwel alleen toegang tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds en met machtiging van de rechter in de politierechtbank.

Ces membres du personnel ne peuvent toutefois pénétrer dans habitations particulières ou les locaux habités que de cinq heures du matin à neuf heures du soir et uniquement avec l'autorisation du juge du tribunal de police.


1° op elk ogenblik van de dag of van de nacht, zonder voorafgaande verwittiging, vrij binnentreden in alle gebouwen, werkplaatsen, inrichtingen, lokalen of andere plaatsen waar werkzaamheden als bedoeld bij deze wet verricht of vermoedelijk verricht worden; tot particuliere woningen of bewoonde lokalen hebben zij evenwel alleen ...[+++]

1° pénétrer librement, à toute heure du jour ou de la nuit, sans avertissement préalable, dans tous les bâtiments, ateliers, établissements, locaux ou autres lieux où sont effectués ou sont présumés être effectués des travaux réputés frauduleux au sens de la présente loi; toutefois, ils ne peuvent pénétrer dans les bâtiments ou les locaux habités que de cinq heures du matin à neuf heures du soir et uniquement avec l'autorisation du juge de police ».


De indiener wenst in de verantwoording van het amendement in te voegen dat krachtens artikel 319, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992, de ambtenaren van de administratie der directe belastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs, tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds toegang hebben tot particuliere woningen of bewoonde lokalen met machtiging van de rechter in de politierechtbank.

L'auteur souhaite ajouter à la justification de son amendement qu'en vertu de l'article 319, deuxième alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992, les agents de l'administration des contributions directes, munis de leur commission, peuvent pénétrer dans les habitations privées ou les locaux habités, avec l'autorisation du juge de police, de 5 h du matin à 9 h du soir.


1º op gelijk welk ogenblik van de dag of van de nacht, zonder voorafgaande verwittiging, vrij binnengaan in alle inrichtingen, gedeelten van inrichtingen of lokalen waar verzekeringsinstellingen of instellingen met rentedienst gevestigd zijn evenals verzekeringstussenpersonen die onder de bepalingen van deze wet en van de uitvoeringsbesluiten ervan vallen; tot de bewoonde lokalen hebben zij ...[+++]

1º pénétrer librement à toute heure du jour et de la nuit, sans avertissement préalable, dans tous les établissements, parties d'établissements ou locaux où sont établis des organismes assureurs ou des établissements chargés du service des rentes, ainsi que des intermédiaires d'assurances soumis aux dispositions de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution; toutefois, dans des locaux habités, ils ne peuvent pénétrer qu'avec l'autorisation préalable du juge au tribunal de police;


De indiener wenst in de verantwoording van het amendement in te voegen dat krachtens artikel 319, tweede lid, van het Wetboek van inkomstenbelastingen 1992, de ambtenaren van de administratie der directe belastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs, tussen vijf uur 's morgens en negen uur 's avonds toegang hebben tot particuliere woningen of bewoonde lokalen met machtiging van de rechter in de politierechtbank.

L'auteur souhaite ajouter à la justification de son amendement qu'en vertu de l'article 319, deuxième alinéa, du Code des impôts sur les revenus 1992, les agents de l'administration des contributions directes, munis de leur commission, peuvent pénétrer dans les habitations privées ou les locaux habités, avec l'autorisation du juge de police, de 5 h du matin à 9 h du soir.


Tot de bewoonde lokalen hebben zij evenwel enkel toegang wanneer zij met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie zijn bekleed en wanneer de rechter in de politierechtbank daartoe vooraf toestemming heeft verleend; de bezoeken in de bewoonde lokalen moeten tussen acht en achttien uur en door minstens twee ambtenaren gezamenli ...[+++]

Ils ne peuvent toutefois pénétrer dans les locaux habités, que s'ils sont revêtus de la qualité d'officier de police judiciaire et s'ils ont obtenu l'autorisation préalable du juge du tribunal de police; les visites dans les locaux habités doivent être effectuées entre huit et dix-huit heures, conjointement par deux agents au moins.


w