Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezetting
Bezetting van de arbeidsplaatsen
Bezettingstroepen
Kwaliteitsnorm voor woningen
Manager van de verhuurafdeling
Manager verhuur
Manager verhuur woningen
Militaire bezetting
Modernisering van woningen
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Overeenkomst tot bezetting ter bede
Renovatie van woningen
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Verbetering van de woonomgeving
Verbetering van woningen
Verhuurmanager
Wilde staking
Woningen

Vertaling van "woningen in bezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verbetering van woningen [ modernisering van woningen | renovatie van woningen | verbetering van de woonomgeving ]

amélioration du logement [ amélioration de l'habitat | modernisation de l'habitat | modernisation de logement | rénovation d'habitation | rénovation de l'habitat ]


kwaliteitsnorm voor woningen | kwaliteitsnorm voor woningen/huisvesting

norme de qualité des logements | normes de qualité des logements


opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

enregistreur d'occupation et de non-occupation


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


overeenkomst tot bezetting ter bede

convention d'occupation à titre précaire




bezetting van de arbeidsplaatsen

degré d'occupation des postes de travail




manager verhuur | manager verhuur woningen | manager van de verhuurafdeling | verhuurmanager

loueur de voitures | responsable d'agence de location | loueuse de voitures | responsable de comptoir en location de voitures


staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de inrichting van deze nieuwe ruimtes binnen het gebouw, dat het voorwerp is van de aanvraag, eveneens de creatie mogelijk zal maken van woningen op het naburige gemeentelijke gekadastreerde perceel n. 9f7, momenteel bezet door klaslokalen van het Atheneum Charles Janssens;

Considérant que la création de ces nouveaux espaces dans l'immeuble faisant l'objet de la demande permettra en parallèle de recréer du logement sur la parcelle voisine cadastrée n° 9f7, propriété communale actuellement occupée par des salles de classe de l'Athénée Charles Janssens;


- een kadaster van de bezetting van haar woningen op 30 juni van het jaar dat het jaar voorafgaat waarop de overeenkomst betrekking heeft.

- un cadastre de l'occupation de ses logements au 30 juin de l'année précédant l'année sur laquelle portera la convention.


C. overwegende dat de rechten van de Palestijnse bevolking op de Westelijke Jordaanoever, met name in zone C en Oost-Jeruzalem, flagrant worden geschonden, onder meer door geweldpleging door kolonisten, de afleiding van water, ernstige beperkingen van het vrije verkeer, de afbraak van woningen en gedwongen uitzettingen; overwegende dat er momenteel 5 700 Palestijnen – onder wie 160 kinderen, 26 vrouwen en 400 administratief gedetineerden – vastzitten in Israëlische gevangenissen; overwegende dat de deportatie van de ingezetenen van een bezet gebied een ernstige ...[+++]

C. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, notamment en zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations flagrantes de ses droits, notamment les violences des colons, le détournement des eaux, les graves restrictions à la libre circulation, les démolitions de logements et les expulsions forcées; considérant que 5 700 Palestiniens – dont 160 enfants, 26 femmes et 400 détenus administratifs – sont actuellement incarcérés dans des prisons israéliennes; considérant que le transfert forcé de résidents d’un territoire occupé constitue une violation grave du droit international humanitaire; considérant que la po ...[+++]


I. overwegende dat de rechten van de Palestijnse bevolking op de Westelijke Jordaanoever, met name in gebied C en Oost-Jeruzalem, flagrant worden geschonden, onder meer door geweldpleging door kolonisten, de afleiding van water, ernstige beperkingen van het vrije verkeer, de afbraak van woningen en gedwongen uitzettingen; overwegende dat de deportatie van de ingezetenen van een bezet gebied een ernstige schending van het internationale humanitaire recht vormt; overwegende dat het ruimtelijkeordeningsbeleid gebruikt wordt om Palesti ...[+++]

I. considérant que la population palestinienne en Cisjordanie, en particulier dans la zone C et à Jérusalem-Est, est confrontée à des violations manifestes de ses droits, notamment à la violence des colons, au détournement des eaux, à de graves restrictions à la liberté de circulation, à la démolition des logements et aux expulsions forcées; que le déplacement forcé des habitants d'un territoire occupé porte gravement atteinte au droit humanitaire international; que la politique d'aménagement sert de prétexte à l'expulsion des Palestiniens et à l'expansion des colonies de peuplement; que les exercices d'entraînement militaire servent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De tweede selectiefase richtte zich op indicatoren voor de verloedering van de woonst in vergelijking met het nationale gemiddelde aangezien het initieel projecten betrof die uitsluitend bedoeld waren om de huisvesting in de stedelijke centra te verbeteren: aantal woningen zonder comfort, aantal woning gebouwd voor 1945, aantal woningen kleiner dan 35m², aantal woningen waarvan de bewoners de staat als slecht beoordeelden, aantal woningen bezet door huurders.

La seconde grille de sélection se concentrait sur des indicateurs de dégradation de l’habitat par rapport à la moyenne nationale puisqu’il s’agissait initialement de projets exclusivement destinées à améliorer l’habitat des centres urbains : nombre d’habitations sans confort, nombre d’habitations construites avant 1945, nombre d’habitations d’une superficie inférieure à 35m², nombre d’habitations dont l’état a été jugé mauvais par les habitants, nombre d’habitations occupées par les locataires.


2. Het maatschappelijk doel van het FRGE wordt statutair omschreven als “de studie en de verwezenlijking van projecten door tussenbeide te komen in de financiering van structurele maatregelen om reducties van de globale energiekost in particuliere woningen te bevorderen voor de doelgroep van de meest behoeftigen en het verstrekken van goedkope leningen voor structurele maatregelen om reducties van de globale energiekost in woningen bezet door privé-personen en dienstig als hoofdverblijfplaats te bevorderen”.

2. L’objectif social du FRCE est définit statutairement comme suit: «l’étude et la réalisation de projets moyennant une intervention dans le financement de mesures structurelles afin de favoriser la réduction du coût global de l’énergie dans les habitations des particuliers les plus défavorisés, et octroyer des prêts bon marché afin de favoriser la réduction du coût global de l’énergie dans les habitations occupées par des personnes privées et servant de domicile».


­ te eisen vanwege dezelfde Chinese regering dat een onmiddellijke aanvang zou worden gemaakt met de dekolonisatie van Tibet en met de teruggave van land, opbrengsten en woningen, die gedurende de bezetting werden in beslag genomen;

­ à exiger du gouvernement chinois qu'il amorce immédiatement la décolonisation du Tibet et la restitution des terres, des récoltes et des habitations qui ont été saisies durant l'occupation;


­ te eisen vanwege dezelfde Chinese regering dat een onmiddellijke aanvang zou worden gemaakt met de dekolonisatie van Tibet en met de teruggave van land, opbrengsten en woningen, die gedurende de bezetting werden in beslag genomen;

­ à exiger du gouvernement chinois qu'il amorce immédiatement la décolonisation du Tibet et la restitution des terres, des récoltes et des habitations qui ont été saisies durant l'occupation;


1. Het project bestaat erin het geheel van de rechterlijke diensten op de site " Rathausplatz" bijeen te brengen, enerzijds in een nieuw gebouw (achter het gebouw bezet door de rechtbank van eerste aanleg en het parket van de procureur des Konings) en anderzijds, na grondige renovatie en wederopbouw, in het actuele gebouw van de rechtbank van eerste aanleg en van het parket van de procureur des Konings evenals in de verschillende woningen gelegen bij het zoj ...[+++]

1 Le projet consiste à regrouper l'ensemble des services judiciaires sur le site « Rathausplatz », d'une part dans une nouvelle construction (située à l'arrière du bâtiment occupé par le Tribunal de Première Instance et le Parquet du Procureur du Roi) et d'autre part, après rénovation lourde et reconstruction, dans le bâtiment actuel du Tribunal de Première Instance et du Parquet du Procureur du Roi ainsi que dans les diverses habitations situées à proximité du bâtiment précité.


Ondanks internationale manifestaties en protesten komt er geen einde aan de bouw van nieuwe nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, de militaire bezetting, de verwoesting van de infrastructuur (in sommige gevallen gefinancierd door de Europese Unie), de landbouw, woningen en andere voorzieningen; de zogenaamde selectieve moorden, die niet alleen de geviseerde personen treffen, de voortdurende schending van de grondrechten van het Palestijnse volk door middel van regelrechte staatsterreur; de bouw van de absoluut verwerpelijke muur, waarover de speciaal VN-rapporteur over de mensenrechten in de ...[+++]

En dépit des manifestations et des protestations internationales, la construction des colonies se poursuit en Cisjordanie, de même que se poursuivent l’occupation militaire, la destruction des infrastructures (dont certaines construites avec des fonds communautaires), de l’agriculture, des habitations et autres équipements, les assassinats dits «sélectifs» qui font d’autres victimes que les personnes visées, la constante violation des droits élémentaires du peuple palestinien, l’exercice d’un véritable terrorisme d’État, la construction d’un mur inacceptable au sujet duquel le rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l’homm ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woningen in bezet' ->

Date index: 2025-02-11
w