Daarvan uitgaande achtte ik het van cru
ciaal belang dat de lidstaten werden belast met he
t vaststellen van de subsidiabele woningcategorieën. De lidstaten moeten
de mogelijkheid hebben om speciale criteria vast te stellen, zoals de financiële situatie van de eigenaars, de geografische li
...[+++]gging (eilanden, berggebieden, niet-berggebieden, enzovoort).
J’ai estimé, sur cette base, qu’il était capital de laisser aux États membres le soin de déterminer la catégorie des ménages éligibles, avec la possibilité pour ceux-ci de définir des critères d’intérêt spécifiques, comme la situation financière des propriétaires et les zones géographiques (île, région de montagne, région non montagneuse, etc.).