Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouwvallige woning
Eigendomswoning
Eigenwoning
Goedkope woning
Huisvesting
Koolstofmonoxidedampen van vuurzee in woning
Koopwoning
Krotwoning
Mobiele woning
Onschendbaarheid van de woning
Overbevolke woning
Overbezelte woning
Recht op een woning
Rechtsregels volkshuisvesting
Vervallen woning
Woning
Woning in eigen bezit
Woning in privé-bezit
Woning met lage huur
Woonblok

Traduction de «woning zegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
huisvesting [ woning | woonblok ]

logement [ habitation ]


krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]

logement insalubre [ logement vétuste ]


overbevolke woning | overbezelte woning

logement surpeuplé


goedkope woning | woning met lage huur

habitation à loyer modéré | HLM [Abbr.]


eigendomswoning | eigenwoning | koopwoning | woning in eigen bezit | woning in privé-bezit

logement privé




onschendbaarheid van de woning

inviolabilité du domicile




rechtsregels volkshuisvesting [ recht op een woning ]

droit du logement


koolstofmonoxidedampen van vuurzee in woning

vapeurs de monoxyde de carbone d'un incendie dans un immeuble
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In een toelichting omtrent het begrip eerste woning, zegt de administratie dat geen rekening moet worden gehouden met een woning die te koop is aangeboden op de datum van het krediet en dat op een manier dat een vervreemding binnen een korte termijn in het vooruitzicht kan worden gesteld (Fiskoloog nr. 572 van 19 juni 1996).

Dans un commentaire concernant la notion de première habitation, l'administration souligne qu'il ne faut pas tenir compte d'une habitation offerte en vente à la date du prêt et qu'une aliénation peut être escomptée à bref délai (Le Fiscologue nº 572 du 19 juin 1996).


Om die redenen, het Hof zegt voor recht : Artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, zoals gewijzigd bij het decreet van 8 juli 1997 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 1997, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het slechts op voorwaardelijke wijze een vrijstelling van heffing mogelijk maakt voor de houders van zakelijke rechten, bedoeld in artikel 27 van hetzelfde decreet, op een leegstaand en/of verwaarloosd gebouw of woning die krach ...[+++]

Par ces motifs, la Cour dit pour droit : L'article 42, § 2, 2°, du décret flamand du 22 décembre 1995 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 1996, tel qu'il a été modifié par le décret du 8 juillet 1997 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 1997, viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il permet uniquement de manière conditionnelle d'exonérer de la taxe les titulaires de droits réels, visés à l'article 27 du même décret, sur un bâtiment ou une habitation inoccupé et/ou abandonné qui est classé comme monument en vertu du décret du 3 mars 1976 réglant la protection des monument ...[+++]


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


4. Defensie zegt dat de leegstand te wijten is aan werken aan de woningen of het vrijkomen van de woning voor een nieuwe huurder.

4. Selon la Défense, des logements sont inoccupés parce que des travaux sont en cours ou en raison de l'arrivée d'un nouveau locataire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het debat in de Kamer werden twee wijzigingen voorgesteld : de roerende goederen opnemen en naar artikel 479 van het Strafwetboek verwijzen, dat zegt : « Als bewoond huis wordt beschouwd elk gebouw, appartement, verblijf, loods, elke zelfs verplaatsbare hut of elke andere gelegenheid die tot woning dient ».

Lors des débats à la Chambre, deux modifications ont été proposées: viser les biens meubles, et faire référence à l'article 479 du Code pénal qui énonce: « Est réputé maison habitée tout bâtiment, tout appartement, tout logement, toute loge, toute cabane, même mobile, ou tout autre lieu servant à l'habitation ».


In een toelichting omtrent het begrip eerste woning, zegt de administratie dat geen rekening moet worden gehouden met een woning die te koop is aangeboden op de datum van het krediet en dat op een manier dat een vervreemding binnen een korte termijn in het vooruitzicht kan worden gesteld (Fiskoloog nr. 572 van 19 juni 1996).

Dans un commentaire concernant la notion de première habitation, l'administration souligne qu'il ne faut pas tenir compte d'une habitation offerte en vente à la date du prêt et qu'une aliénation peut être escomptée à bref délai (Le Fiscologue nº 572 du 19 juin 1996).


In een toelichting omtrent het begrip « eerste woning » zegt de administratie dat geen rekening moet worden gehouden met een woning die te koop is aangeboden op de datum van het krediet en dat op een manier dat een vervreemding binnen een korte termijn in het vooruitzicht kan worden gesteld (Fiskoloog nr. 572 van 19 juni 1996).

Dans un commentaire définissant la notion de « première habitation », l'administration précise qu'il convient de tenir compte d'une habitation mise en vente à la date du crédit, et ce, d'une manière permettant de supposer qu'une aliénation interviendra à court terme (Fiscologue nº 572 di 19 juin 1996).


De vice-eerste minister zegt dat eigenaars van een woning in een kansarme buurt tevreden zouden zijn als de woning via de opeising wordt in gebruik genomen.

M. Johan Vande Lanotte, vice-premier ministre et ministre du Budget, de l'Intégration sociale et de l'Économie sociale. - Pourquoi utiliser le mot « structurellement » ?


3. Hoe en op welke wijze kan een bewoner van een woning of bewoonde ruimtes zich verzetten tegen een fiscale visitatie " zonder" machtiging door de politierechter met het oog op vervolging van de (diensten van) gewestelijk directeur der directe belastingen zoals bedoeld in artikel 148 van het Strafwetboek en dit binnen het gestelde in de Cassatie arresten van 9 maart 2004, respectievelijk 11 maart 2008, waarbij Cassatie enerzijds voor recht zegt dat verzet niet mogelijk is en anderzijds voor recht zegt dat vervolging niet mogelijk is ...[+++]

3. Comment l'occupant d'une habitation ou de locaux habités peut-il s'opposer à une visite fiscale sans autorisation du juge de police dans le cadre de poursuites à l'encontre du (des services du) directeur régional des contributions directes comme mentionné à l'article 148 du Code pénal, et ce, dans l'esprit du contenu des arrêts de la Cour de cassation du 9 mars 2004 et du 11 mars 2008, aux termes desquels la Cour dit pour droit, d'une part, que l'opposition n'est pas possible, et, d'autre part, que les poursuites ne sont pas possibles en l'absence d'opposition ?


4. Hoe en op welke wijze kan een bewoner van een woning of bewoonde ruimtes zich verzetten tegen een fiscale visitatie " met" machtiging door de politierechter met het oog op vervolging van de (diensten van) gewestelijk directeur der directe belastingen zoals bedoeld in artikel 148 van het Strafwetboek en dit binnen het gestelde in de Cassatie arresten van 9 maart 2004, respectievelijk 11 maart 2008, waarbij Cassatie enerzijds voor recht zegt dat verzet niet mogelijk is en anderzijds voor recht zegt dat vervolging niet mogelijk is bi ...[+++]

4. Comment l'occupant d'une habitation ou de locaux habités peut-il s'opposer à une visite fiscale avec autorisation du juge de police dans le cadre de poursuites à l'encontre du (des services du) directeur régional des contributions directes comme mentionné à l'article 148 du Code pénal, et ce, dans l'esprit du contenu des arrêts de la Cour de cassation du 9 mars 2004 et du 11 mars 2008, aux termes desquels la Cour dit pour droit, d'une part, que l'opposition n'est pas possible, et, d'autre part, que les poursuites ne sont pas possibles en l'absence d'opposition ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woning zegt' ->

Date index: 2023-11-09
w