Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anoxie
Barodontalgie
Barotitis
Bergziekte
Beschut wonen
Bijkomend voordeel
Duiken in diep water
Hoge luchtdruk door snelle afdaling in water
Hypoxie
Initiatief van beschut wonen
Niet-gerechtvaardigd voordeel
Onder hetzelfde dak wonen
Onrechtmatig voordeel
Onverschuldigd voordeel
Persoonlijk voordeel
Problemen verband houdend met wonen in internaat
Verblijf ondergronds
Voordeel in natura

Vertaling van "wonen een voordeel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
hoge luchtdruk door snelle afdaling in water | plotselinge verandering van luchtdruk in luchtvaartuig tijdens stijgen of dalen | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | duiken in diep water | vermindering van atmosferische druk tijdens aan oppervlakte komen na | verblijf ondergronds | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | anoxie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barodontalgie | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | barotitis | wonen of langdurig verblijf op grote hoogte als oorzaak van | bergziekte | wonen of langdurig verblijf op ...[+++]

modification brusque de la pression de l'air dans un aéronef, au cours de la montée ou de la descente pression élevée de l'air due à une rapide descente dans l'eau réduction de la pression atmosphérique lors de la montée en surface au cours de:descente sous-terre | plongée sous-marine | vie ou séjour prolongé en haute altitude entraînant:anoxie | barodontalgie | hypoxie | mal des montagnes | otite barotraumatique |


niet-gerechtvaardigd voordeel | onrechtmatig voordeel | onverschuldigd voordeel

avantage indu


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

avantage accessoire [ avantage en nature ]


problemen verband houdend met wonen in internaat

Difficulté liée à la vie en institution






initiatief van beschut wonen

initiative d'habitation protégée




bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen

MAD des personnes âgées | maintien à domicile des personnes âgées


samentelling van tijdvakken van verzekering, arbeid of wonen

totalisation des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze oplossing biedt weliswaar het voordeel dat derden dit recht gemakkelijk kunnen kennen, maar bemoeilijkt de gelijktijdige cessie van meerdere professionele schuldvorderingen wanneer de schuldenaars in het buitenland wonen, doordat de schuldvorderingen, die uit economisch oogpunt één enkele transactie vormen, aan verschillende rechtsstelsels worden onderworpen.

Si cette loi présente l'avantage d'être facilement connue par des tiers, cette solution rendrait plus problématique la cession de créances professionnelles multiples lorsque les débiteurs sont domiciliés à l'étranger, une opération unique du point de vue économique étant soumise à plusieurs lois.


« Er is geen wettelijke samenwoning wanneer, ondanks de geuite wil van beide partijen om wettelijk samen te wonen, uit een geheel van omstandigheden blijkt dat de intentie van minstens een van beide partijen kennelijk enkel gericht is op het bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel dat is verbonden aan de staat van wettelijk samenwonende ».

« Il n'y a pas de cohabitation légale lorsque, bien que la volonté des parties de cohabiter légalement ait été exprimée, il ressort d'une combinaison de circonstances que l'intention d'au moins une des parties vise manifestement uniquement à l'obtention d'un avantage en matière de séjour, lié au statut de cohabitant légal ».


­ de fiscale administratie op 1 april 1999 een rondzendbrief heeft gepubliceerd, waarin staat dat er voor personen die op minder dan 25 km van hun werk wonen een voordeel in natura, verbonden aan het gebruik van een wagen die toebehoort aan een openbare dienst, wordt gehanteerd van 5 000 km per jaar en dat dat voor personen die op meer dan 25 km van hun werk wonen, 7 500 km is;

­ l'administration fiscale a publié une circulaire le 1 avril 1999 retenant comme avantages en nature liés à l'usage d'un véhicule appartenant à un service public 5 000 km forfaitaires par an pour ceux qui sont domiciliés à moins de 25 km de leur lieu de travail et à 7 500 km par an pour ceux qui sont domiciliés à plus de 25 km de leur lieu de travail;


Maar dan moeten er bijvoorbeeld nog voldoende "teleklanten" dicht bij elkaar wonen. Een klant bedienen in een afgelegen dorp levert, vanuit dat standpunt, niet noodzakelijk een voordeel op voor het milieu. Hetzelfde geldt voor het leveren van goederen aan inwoners van grootsteden die sowieso relatief minder vaak hun wagen gebruiken om boodschappen te doen!

Encore faut-il, par exemple, que suffisamment de "téléclients" habitent l'un près de l'autre; de ce point de vue, desservir un client dans un village isolé ne présente pas nécessairement un intérêt environnemental ; tout comme livrer les habitants des grandes ville qui utilisent de toute façon relativement moins souvent leur voiture pour faire leurs courses!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat wordt beschouwd als een voordeel in natura en is dan ook aan belasting onderworpen. 3. 28 medewerkers wonen in Brussel, 9 in Vlaanderen en 21 in Wallonië. 4. De meeste medewerkers zijn Franstalig.

3. 28 collaborateurs habitent à Bruxelles, 9 en Flandre et 21 en Wallonie. 4. Les collaborateurs appartiennent principalement au régime linguistique francophone et sept collaborateurs relèvent du régime linguistique néerlandophone.


De administratie heeft met name vastgesteld dat sommige belastingplichtigen zich fictief in de Franse grensstreek domiciliëren en aanspraak maken op het voordeel van de grensarbeidersregeling, terwijl ze in feite verder in België blijven wonen met hun echtgenoot/echtgenote of wettelijk samenwonende en met hun kinderen.

L'administration a notamment constaté que certains contribuables se domicilient fictivement dans la zone frontalière française et revendiquent le bénéfice du régime frontalier alors qu'ils continuent en fait à résider en Belgique avec leur conjoint ou cohabitant légal et leurs enfants.


Het is het laatste bastion van de cumul, dat maakt dat werklozen, (brug)gepensioneerden en werkonbekwamen er nog voordeel bij hebben ongehuwd samen te wonen.

Il s'agit du dernier « bastion » du cumul qui fait que les chômeurs, les (pré)pensionnés et les personnes frappées d'incapacité de travail continuent à avoir intérêt à cohabiter sans être mariées.


Er doet zich tevens een waar fenomeen van fiscale emigratie voor : sommige inwoners van België die tewerkgesteld zijn in de Belgische grensstreek gaan inderdaad aan de andere kant van de grens wonen om het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten en aldus te ontsnappen aan de druk van de Belgische inkomstenbelasting.

On assiste aussi à un véritable phénomène d'émigration fiscale : certains résidents de Belgique employés dans la zone frontalière belge vont effectivement s'installer de l'autre côté de la frontière en vue de bénéficier du régime frontalier et d'échapper ainsi au poids de l'impôt belge sur les revenus.


Het is in het laatste bastion van de cumul dat maakt dat de werklozen, de (brug)gepensioneerden, en degenen getroffen door werkonbekwaamheid, er nog voordeel bij hebben ongehuwd samen te wonen.

Il s'agit du dernier « bastion » du cumul qui fait que les chômeurs, les (pré)pensionnés et les personnes frappées d'incapacité de travail continuent à avoir intérêt à cohabiter sans être mariées.


Een richtlijn ter versterking van het vermoeden van onschuld en van het recht om bij het strafproces aanwezig te zijn. Dit instrument garandeert dat politie en justitie bij elke verdachte of aangeklaagde burger uitgaan van het vermoeden van onschuld. Daarvoor zijn vier waarborgen vastgesteld: 1) schuld kan niet worden afgeleid uit officiële besluiten of verklaringen die aan een definitieve veroordeling voorafgaan; 2) de bewijslast berust bij het openbaar ministerie en de verdachte of beklaagde heeft het voordeel van de twijfel; 3) het zwijgrecht wordt gewaarborgd en niet tegen ...[+++]

une directive visant à renforcer la présomption d’innocence et le droit d’assister à son procès dans le cadre des procédures pénales: elle garantira à tous les citoyens soupçonnés ou poursuivis par les services de police et les autorités judiciaires qu'ils seront bien présumés innocents, en posant plusieurs principes: (1) la culpabilité d'un justiciable ne pourra être déduite d'aucune décision ou déclaration officielle avant le prononcé d'une décision définitive; (2) la charge de la preuve pèsera sur l'accusation et tout doute quant à la culpabilité de la personne soupçonnée ou poursuivie bénéficiera à cette dernière; (3) le droit de c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wonen een voordeel' ->

Date index: 2022-05-21
w