Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wolfshonden moeten aanzienlijk meer ruimte » (Néerlandais → Français) :

Met de toegenomen marges tussen de maximale wholesale- en retailtarieven die in deze verordening zijn vastgesteld moeten exploitanten meer ruimte krijgen om te concurreren op het niveau van de retailprijzen, hetgeen de kans vergroot op het ontstaan van een markt met vrije concurrentie.

La différence accrue entre les plafonds sur les prix de gros et de détail prévue par le présent règlement devrait donner aux opérateurs davantage de possibilités de se concurrencer au niveau du prix de détail et donc favoriser l’émergence d’un marché vraiment concurrentiel.


De hieronder vermelde waarden voor de beschikbaar te stellen ruimte zijn afgestemd op de behoeften van beagles, maar reuzenrassen zoals sint-bernardshonden of Ierse wolfshonden moeten aanzienlijk meer ruimte krijgen dan de in tabel 4.1 vermelde waarden.

Les dimensions données ci-dessous sont fondées sur les valeurs requises pour les beagles, mais les races géantes, telles que le saint-bernard ou le wolfhound irlandais, doivent disposer d’un espace bien plus important que celui indiqué dans le tableau 4.1.


De hieronder vermelde waarden voor de beschikbaar te stellen ruimte zijn afgestemd op de behoeften van beagles, maar reuzenrassen zoals sint-bernardshonden of Ierse wolfshonden moeten aanzienlijk meer ruimte krijgen dan de in tabel 4.1 vermelde waarden.

Les dimensions données ci-dessous sont fondées sur les valeurs requises pour les beagles, mais les races géantes, telles que le saint-bernard ou le wolfhound irlandais, doivent disposer d’un espace bien plus important que celui indiqué dans le tableau 4.1.


Een dergelijke begrotingskoers is alleen mogelijk als de eurozone kiest voor een collectievere aanpak waarin rekening wordt gehouden met de verschillende situatie in de lidstaten: (i) lande die hun begrotingsdoelstellingen ruimschoots halen, moeten die budgettaire ruimte gebruiken om de binnenlandse vraag aan te zwengelen en kwaliteitsinvesteringen te doen, ook grensoverschrijdend, in het kader van het investeringsplan voor Europa; (ii) landen die hun begroting verder moeten aanpassen in het kader van het preventieve deel van het pact, moeten ervoor zorgen dat zij grotendeels beantwoorden aan de vereisten van het stabiliteits- en groeip ...[+++]

Pour pouvoir suivre une telle orientation budgétaire, la zone euro doit adopter une approche plus collective qui tienne compte des différences de situations entre pays: (i) les États membres qui dépassent leurs objectifs budgétaires doivent utiliser leur marge budgétaire pour soutenir la demande intérieure et des investissements de qualité, notamment les investissements transfrontaliers, dans le cadre du plan d'investissement pour ...[+++]


Met de toegenomen marges tussen de maximale wholesale- en retailtarieven die in deze verordening zijn vastgesteld moeten exploitanten meer ruimte krijgen om te concurreren op het niveau van de retailprijzen, hetgeen de kans vergroot op het ontstaan van een markt met vrije concurrentie.

La différence accrue entre les plafonds sur les prix de gros et de détail prévue par le présent règlement devrait donner aux opérateurs davantage de possibilités de se concurrencer au niveau du prix de détail et donc favoriser l’émergence d’un marché vraiment concurrentiel.


Recent onderzoek toont aan dat er nog ruimte is voor aanzienlijk meer investeringen van privékapitaal in Europese schone energie[4].

Des études récentes révèlent qu'il reste encore une importante marge d'accroissement des investissements privés dans le secteur de l'énergie propre en Europe[4].


Drachtige dieren moeten over 10 % meer ruimte beschikken.

Il convient d'accorder 10 % d'espace en plus aux femelles pleines.


Hoewel de afgelopen jaren op dit gebied aanzienlijke vooruitgang is geboekt, moeten onder meer de volgende wetgevingsvoorstellen, die een cruciaal onderdeel vormen van een doeltreffend systeem voor de bescherming van intellectuele eigendom, snel door de Raad en het Europees Parlement worden goedgekeurd en toegepast:

Même si des progrès considérables ont été réalisés dans ce domaine ces dernières années, le Conseil et le Parlement européen devrait rapidement finaliser et mettre en oeuvre les propositions législatives pendantes qui forment les composantes essentielles d'un système efficace de protection de la propriété intellectuelle.


Het Initiatief voor energie van de Europese Unie zou meer ruimte moeten creëren voor het inzetten en combineren van de beschikbare middelen en voorzover mogelijk, uitgaande van de bestaande tenuitvoerleggingsmechanismen, moeten leiden tot een verhoging van het voor de energiesector gereserveerde deel van de ontwikkelingshulp.

L'Initiative de l'UE pour l'Énergie devrait favoriser la mobilisation et la combinaison des fonds disponibles, et déboucher dans la mesure du possible, compte tenu des mécanismes de mise en oeuvre existants, sur une augmentation de la part d'aide au développement consacrée au secteur énergétique.


Ongeacht de algemene argumenten die in dit verband worden aangevoerd - grotere vrijheid voor het bedrijfsleven om te kiezen hoe de milieudoelstellingen moeten worden bereikt en meer ruimte voor creatief maatwerk - moeten de overeenkomsten ook worden beoordeeld in termen van de vergelijkende beheerskosten voor de instellingen van de Gemeenschap.

Au-delà des arguments généraux avancés dans ce contexte (liberté accrue pour les entreprises dans la manière d'atteindre les objectifs environnementaux et possibilités de solutions créatives sur mesure), il faut également évaluer les accords du point de vue des coûts administratifs comparés pour les institutions communautaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wolfshonden moeten aanzienlijk meer ruimte' ->

Date index: 2022-02-11
w