Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wolfgang petritsch daarbij vervuld heeft " (Nederlands → Frans) :

Een delict is van transnationale aard indien een van de volgende voorwaarden is vervuld : het is gepleegd in meer dan een Staat, het is gepleegd in een Staat maar een wezenlijk deel van de voorbereiding, de planning, de uitvoering of de controle ervan vindt plaats in een andere Staat; het is gepleegd in een Staat maar een georganiseerde criminele groep die in meer dan een Staat criminele activiteiten ontwikkelt is daarbij betrokken; het is gepleegd in een Staat maar heeft ...[+++]

Une infraction est transnationale si un des éléments suivants est rempli : soit elle est commise dans plus d'un État; soit elle est commise dans un État mais une partie substantielle de sa préparation, de sa planification, de sa conduite ou de son contrôle a lieu dans un autre État; soit elle est commise dans un État mais implique un groupe criminel organisé qui se livre à des activités criminelles dans plus d'un État; soit elle est commise dans un État mais a des effets substantiels dans un autre État.


De voorzitter somt de opdrachten op die hij de laatste maanden heeft vervuld, en gaat daarbij dieper in op twee punten : zijn gesprekken met de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en het Europees Parlement over de waarneming van verkiezingen en de noodzaak om nauwer samen te werken met de deelnemende Staten van Centraal-Azië.

Le Président a énuméré les missions qu'il a menées au cours des derniers mois en insistant sur deux points: sa rencontre avec l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et le Parlement européen notamment pour discuter des observations électorales et la nécessité de coopérer de manière plus étroite avec les États participants d'Asie centrale.


De voorzitter somt de opdrachten op die hij de laatste maanden heeft vervuld, en gaat daarbij dieper in op twee punten : zijn gesprekken met de Parlementaire Assemblee van de Raad van Europa en het Europees Parlement over de waarneming van verkiezingen en de noodzaak om nauwer samen te werken met de deelnemende Staten van Centraal-Azië.

Le Président a énuméré les missions qu'il a menées au cours des derniers mois en insistant sur deux points: sa rencontre avec l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe et le Parlement européen notamment pour discuter des observations électorales et la nécessité de coopérer de manière plus étroite avec les États participants d'Asie centrale.


Een delict is van transnationale aard indien een van de volgende voorwaarden is vervuld : het is gepleegd in meer dan een Staat, het is gepleegd in een Staat maar een wezenlijk deel van de voorbereiding, de planning, de uitvoering of de controle ervan vindt plaats in een andere Staat; het is gepleegd in een Staat maar een georganiseerde criminele groep die in meer dan een Staat criminele activiteiten ontwikkelt is daarbij betrokken; het is gepleegd in een Staat maar heeft ...[+++]

Une infraction est transnationale si un des éléments suivants est rempli : soit elle est commise dans plus d'un État; soit elle est commise dans un État mais une partie substantielle de sa préparation, de sa planification, de sa conduite ou de son contrôle a lieu dans un autre État; soit elle est commise dans un État mais implique un groupe criminel organisé qui se livre à des activités criminelles dans plus d'un État; soit elle est commise dans un État mais a des effets substantiels dans un autre État.


Hij prijst de essentiële bemiddelingsrol die de hoge vertegenwoordiger Wolfgang Petritsch daarbij vervuld heeft.

Il a rendu hommage à l'action décisive de M. Wolfgang Petritsch, Haut Représentant, qui n'a pas ménagé ses efforts pour faciliter la conclusion de cet accord.


De RBTP heeft zijn mandaat vervuld en zich daarbij met name geconcentreerd op de nog uit te voeren testherhalingen en de migratiefase.

Le CGPG a rempli son mandat et s’est concentré en particulier l'exécution des essais restants et la phase de migration.


148. wijst erop dat Wolfgang Petritsch heeft bevestigd dat de Verenigde Staten aanzienlijke druk uitoefenden op de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina en de internationale gemeenschap om zich niet met de uitlevering te bemoeien en dat met name de bevelhebber van de NAVO-stabilisatiemacht niet wenste dat zijn handelen op enigerlei wijze ter discussie werd gesteld, omdat hij als officier van het Amerikaanse leger optrad;

148. prend note du fait que Wolfgang Petritsch a confirmé que les États-Unis ont exercé des pressions considérables sur les autorités de Bosnie-et-Herzégovine et sur la communauté internationale pour les dissuader d'interférer dans les restitutions, et que le commandant de la force multinationale de stabilisation dirigée par l'OTAN s'est, en particulier, déclaré hostile à toute remise en cause de ses activités au motif qu'il agissait en qualité d'officier militaire américain;


De Raad heeft het gemeenschappelijk optreden van 30 maart 1999 inzake de benoeming van de heer Wolfgang Petritsch tot speciale gezant van de Europese Unie voor Kosovo ingetrokken.

Le Conseil a abrogé l'action commune du 30 mars 1999 relative à la désignation de M. Wolfgang Petritsch en qualité d'envoyé spécial de l'UE au Kosovo.


De Raad heeft de Oostenrijkse ambassadeur in Belgrado, de heer Wolfgang Petritsch, benoemd tot Speciaal EU-Gezant om ter plaatse namens de EU op te treden onder leiding van het voorzitterschap en in nauwe samenwerking met de Speciale Vertegenwoordiger van de EU voor de FRJ.

Le Conseil a nommé l'ambassadeur d'Autriche à Belgrade, M. Wolfgang Petritsch, en qualité d'envoyé spécial de l'UE ; il agira sur place au nom de l'UE sous l'autorité de la présidence et en étroite coordination avec le représentant spécial de l'UE pour la RFY.


De Raad veroordeelde alle vormen van separatisme en van nationalistisch geweld in Bosnië en Herzegovina en sprak zijn volledige steun uit voor de maatregelen die de hoge vertegenwoordiger Wolfgang Petritsch onlangs heeft genomen bij wijze van reactie op de ontwikkelingen.

Le Conseil a condamné toutes les formes de séparatisme et de violence nationaliste en Bosnie-Herzégovine et a appuyé sans réserve les mesures prises récemment par le Haut représentant M. Wolfang Petritsch à la suite des événements intervenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wolfgang petritsch daarbij vervuld heeft' ->

Date index: 2024-02-28
w