Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woensdagnamiddag » (Néerlandais → Français) :

De arbeidsprestaties van de werknemers van één derde tijd zullen ook kunnen plaatsvinden op woensdagnamiddag over twee dagen per week, hetzij vrijdag en woensdag, hetzij zaterdag en woensdag, mits akkoord van de syndicale afvaardiging.

Les prestations des travailleurs tiers temps pourront s'effectuer aussi le mercredi après-midi sur deux jours par semaine, soit vendredi plus mercredi, soit samedi plus mercredi, avec accord de la délégation syndicale.


2. Kunt u me cijfers bezorgen omtrent de bezoekersaantallen in de musea op de dagen waarop ze gratis toegankelijk zijn, op de eerste woensdagnamiddag van de maand (cijfers afgezet tegen de bezoekerscijfers op de andere woensdagen en in de weekends)?

2. Pourriez-vous détailler la fréquentation des musées les jours de gratuité, le premier mercredi après-midi du mois, par rapport aux autres mercredis de l'année et par rapport aux week-ends?


Ik verwijs naar de commissie Binnenlandse Zaken van woensdagnamiddag 27 januari 2016 waarin ik uitgebreid gecommuniceerd heb over de "Kerntaken van de politie" en waar eveneens de timing van de uitrol ervan werd toegelicht.

Je renvoie à la commission Intérieur du mercredi après-midi 27 janvier 2016, où j'ai fourni des explications détaillées sur les "missions de base de la police" en commentant également le timing du lancement de ce dossier.


En voor diegenen die het zich financieel niet kunnen veroorloven is de toegang tot het Paviljoen, zoals ook voor de FWI, elke eerste woensdagnamiddag van de maand gratis.

Et pour ceux qui ont des contraintes financières, l'accès au Pavillon, comme pour les ESF, est gratuit tous les premiers mercredis après-midi du mois.


Zo ook in Leuven en haar deelgemeenten, waar niet minder dan zes wekelijkse openbare markten georganiseerd worden; op maandagnamiddag in Wijgmaal, woensdagnamiddag (Kessel-Lo), donderdag (Leuven centrum), vrijdagvoormiddag (Leuven centrum), zaterdag (Leuven centrum) en zondagvoormiddag (Heverlee).

Il n'en va pas autrement à Louvain et dans ses entités fusionnées, où pas moins de six marchés publics sont organisés chaque semaine: le lundi après-midi à Wijgmaal, le mercredi après-midi à Kessel-lo, les jeudi, vendredi et samedi matins dans le centre de Louvain et le dimanche matin à Heverlee.


De knelpunten liggen onder meer in de politieke cultuur : een gebrekkige efficiëntie en resultaatsgerichtheid van het politieke proces of de manier waarop de politiek georganiseerd is, de organisatie van het politieke leven (in het Vlaams Parlement vinden bijvoorbeeld de plenaire vergaderingen plaats op woensdagnamiddag, wat moeilijk te combineren is met het school- of thuisleven) en de combinatie tussen professioneel en privé-leven.

Les points sensibles résident entre autres dans la culture politique: processus politique trop peu efficace et trop peu axé sur les résultats; manière dont la politique est organisée; organisation de la vie politique (au Parlement flamand, par exemple, les séances plénières ont lieu le mercredi après-midi, ce qui est difficilement compatible avec les horaires scolaires ou la vie de famille); combinaison de la vie professionnelle et de la vie privée.


· het organiseren van kinderateliers, op woensdagnamiddag en tijdens de schoolvakanties (cf. de ateliers van het Museum voor kunst en geschiedenis ­ Jubelpark) en via stages van enkele dagen tijdens de schoolvakanties.

· l'organisation d'ateliers pour enfants le mercredi après-midi et au cours des vacances scolaires (cf. les ateliers du Musée d'art et d'histoire du Cinquantenaire), d'une part, et de stages de plusieurs jours au cours des vacances scolaires, d'autre part.


­ Na de resultaten te hebben onderzocht van de enquête verricht bij de personeelsleden van het RIZIV, betreffende enerzijds de opvang van kinderen jonger dan 3 jaar en anderzijds de opvang van schoolgaande kinderen (voor en na de school, op woensdagnamiddag en tijdens de vakanties), heeft de interne begeleidingscommissie gevraagd om twee maatschappelijke assistenten aan te duiden om deel te nemen aan de studie met het oog op het uitwerken van interdepartementale opvangsystemen voor kinderen van het personeel in gedecentraliseerde diensten, die kantoren hebben gelegen in dezelfde gemeente.

­ Après avoir étudié les résultats de l'enquête qui a été faite auprès des agents de l'INAMI, notamment en ce qui concerne d'une part la garde des enfants de moins de 3 ans et d'autre part, l'accueil des enfants en âge scolaire (avant et après l'école, le mercredi après-midi et durant les congés scolaires), la commission interne d'accompagnement a sollicité la désignation de deux assistantes sociales pour participer à l'étude visant à la mise en place de systèmes d'accueil interdépartementaux d'enfants du personnel de services décentralisés ayant des bureaux situés dans une même commune.


De overige gedetineerden hebben het recht op minstens drie bezoeken per week, waarvan minstens een dag in het weekend en de woensdagnamiddag.

Les autres détenus ont le droit de recevoir des visites trois fois par semaine au minimum, dont au moins un jour du week-end et le mercredi après-midi.


Ik hoop dat de Senaat zal ingaan op het verzoek van de leden van de commissie om het ontwerp woensdagnamiddag te bespreken.

J'espère que le Sénat s'alignera sur les souhaits des membres de la commission pour accepter de discuter le projet dès mercredi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woensdagnamiddag' ->

Date index: 2022-06-04
w