Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Ierland neemt aan deze

Traduction de «woensdag 28 februari » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ACS-EEG-Overeenkomst van Lomé, ondertekend op 28 februari 1975

Convention ACP-CEE de Lomé, signée le 28 février 1975


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Bij ter post aangetekende brieven van respectievelijk 24 en 28 januari 2011 werden alle individuele kandidaten en politieke partijen die de wet van 4 juli 1989 mogelijk hadden overtreden, verzocht om zich uiterlijk tegen respectievelijk vrijdag 4 en woensdag 9 februari 2011 te conformeren aan de wet of de nodige uitleg te verstrekken.

8. Par lettres recommandées à la poste respectivement en date des 24 et 28 janvier 2011, tous les candidats individuels et partis politiques susceptibles d'avoir enfreint la loi du 4 juillet 1989 ont été invités à se conformer à la loi ou à fournir les explications requises respectivement pour le vendredi 4 et le mercredi 9 février 2011 au plus tard.


t) Furukawa Electric Co. Ltd: 18 februari 1999 tot en met 30 september 2001 en van 1 oktober 2001 tot woensdag 28 januari 2009 (in het kader van een gemeenschappelijke onderneming)

t) Furukawa Electric Co. Ltd: du 18 février 1999 au 30 septembre 2001 et du 1er octobre 2001 au 28 janvier 2009 (période retenue pour l’entreprise commune);


Art. 3. De in artikel 1 bedoelde promotie-actie beslaat de periode van woensdag 28 februari 2007 tot en met zaterdag 5 mei 2007 en heeft betrekking op elk van de 20 opeenvolgende, door de Nationale Loterij in overeenstemming met het Lotto/Joker-reglement georganiseerde Joker-trekkingen die worden verricht op de in onderstaande tabel opgesomde datums :

Art. 3. L'action promotionnelle visée à l'article 1couvre une période allant du mercredi 28 février 2007 au samedi 5 mai 2007 inclus et concerne chacun des 20 tirages Joker successivement organisés par la Loterie Nationale, conformément au règlement du Lotto et du Joker, aux dates mentionnées dans le tableau reproduit ci-dessous :


-Het wetsontwerp werd ontvangen op 28 januari 2011; de uiterste datum voor evocatie is woensdag 2 februari 2011.

-Le projet de loi a été reçu le 28 janvier 2011 ; la date limite pour l'évocation est le mercredi 2 février 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts wordt de bespreking van het voorstel van resolutie over de institutionele hervormingen van de Europese Unie in het licht van de uitbreiding aangenomen door het Adviescomité voor Europese Aangelegenheden op 9 februari 1999, dat op woensdag 28 april te 19 uur, op de agenda stond, naar donderdag 29 april te 9 uur verschoven (Instemming)

En outre, l'examen de la proposition de résolution sur la réforme institutionnelle de l'Union européenne en vue de l'élargissement adopté par le Comité d'avis chargé de questions européennes le 9 février 1999, examen qui était prévu ce mercredi 28 avril à 19 heures, est reporté au jeudi 29 avril à 9 heures (Assentiment)




D'autres ont cherché : deze     ierland neemt aan deze     woensdag 28 februari     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woensdag 28 februari' ->

Date index: 2021-11-16
w