Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woedt de gewapende strijd tussen » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat de milities van Libische Dageraad een groot deel van het westen van Libië controleren, waaronder de steden Misrata en Tripoli; overwegende dat de gewapende strijd tussen Libische politieke groeperingen in Tripoli, Benghazi en andere delen van het land, die sinds juli 2014 vrijwel onophoudelijk aan de gang is, leidt tot een verdere verslechtering van de levensomstandigheden, ontheemding en een stijgend aantal doden, waaronder ook kinderen;

B. considérant que l'alliance de milices d'"Aube de la Libye" contrôle de larges pans de l'ouest du pays, y compris les villes de Misrata et Tripoli; que les affrontements armés entre factions politiques libyennes qui se sont déroulés presque sans interruption depuis juillet 2014 à Tripoli, à Benghazi et dans d'autres parties du pays contribuent à une détérioration supplémentaire des conditions de vie, au déplacement des populations ainsi qu'à une augmentation du nombre de décès, y compris parmi les enfants;


B. overwegende dat de gewapende strijd tussen Libische politieke groeperingen in Tripoli, Benghazi en andere delen van het land, die sinds juli 2014 vrijwel onophoudelijk aan de gang is, leidt tot een verdere verslechtering van de levensomstandigheden, ontheemding en een stijgend aantal doden, en dat hierdoor ook kinderen worden getroffen;

B. considérant que les affrontements armés entre factions politiques libyennes qui se sont déroulés presque sans interruption depuis juillet 2014 à Tripoli, à Benghazi et dans d'autres parties du pays contribuent à une détérioration supplémentaire des conditions de vie, au déplacement des populations ainsi qu'à une augmentation du nombre de décès, y compris parmi les enfants;


Vandaag is het land verscheurd door een gewelddadige strijd tussen gewapende milities en twisten twee parlementen en regeringen om de macht. Na één jaar moeizaam onderhandelen werd er deze maand tijdens een internationale ontmoeting in Rome evenwel een intern akkoord bereikt.

Toutefois, après un an de négociations ardues, un accord interlibyen a été obtenu, ce mois-ci, lors d'une rencontre internationale organisée à Rome.


Nigeria is het zwaarst getroffen, met bijna 1,2 miljoen kinderen - van wie meer dan de helft jonger dan vijf jaar - die ontheemd raakten door de opstand die in 2009 uitbrak en nog altijd zeer hevig woedt in het noordoosten van het land, waar de gewapende strijd begon.

Le Nigeria est le plus touché avec près de 1,2 million d'enfants, dont plus de la moitié âgés de moins de cinq ans, déracinés par l'insurrection qui dure depuis 2009 et qui est particulièrement active dans le nord-est du pays où elle est née.


1. Op 11 januari 2016 kondigde president Kabila de hervatting aan van de samenwerking tussen het Congolese leger (FARDC) en de MONUSCO in de strijd tegen de gewapende groepen.

1. Le 11 janvier 2016, le Président Kabila a annoncé la reprise de la coopération entre l'armée congolaise (FARDC) et la MONUSCO dans la lutte contre les groupes armés.


A. overwegende dat het staakt-het-vuren dat in 1991 werd ondertekend een einde heeft gemaakt aan 16 jaar gewapende strijd tussen het Polisario-front en Marokko, dat het grondgebied in 1976 wederrechtelijk had bezet,

A. considérant que l'accord négocié de cessez-le-feu, signé en 1991, a mis fin à seize années de lutte entre le Front Polisario et le Maroc, qui a annexé le territoire illégalement en 1976,


Eind september 2015 kondigde men in Colombia een vredesakkoord aan tussen de regering en de FARC-rebellen dat een einde moet stellen aan een strijd die reeds sinds 1964 in het land woedt.

Fin septembre 2015, un accord de paix entre le gouvernement et les rebelles FARC a été annoncé en Colombie. Cet accord devrait mettre un terme au conflit qui ravage le pays depuis 1964.


B. overwegende dat er opnieuw gewapende strijd tussen het Tsjadisch leger en de opstandelingen van de Verenigde strijdkracht voor democratie en ontwikkeling (UFDD) en de Groepering van krachten voor de verandering (RFC) uitgebroken is na de teloorgang van de broze vredesovereenkomst einde november, dat opstandige groepen, regeringsfunctionarissen en buitenlandse waarnemers allemaal verklaren dat de gevechten sinds 26 november de hevigste zijn die Tsjaad gekend heeft sinds president Deby in december 1990 aan de macht gekomen is,

B. considérant qu'une lutte armée opposant l'armée tchadienne aux rebelles de l'Union des forces pour la démocratie et le développement (UFDD) et du Rassemblement des forces pour le changement (RFC) a repris après l'accord de paix fragile qui avait été conclu à la fin de novembre; considérant que les groupes rebelles, les représentants du gouvernement et les observateurs étrangers confirment tous que les batailles qui ont eu lieu depuis le 26 novembre 2007 ont été les plus dures qu'ait connues le Tchad depuis que le Président Déby a pris le pouvoir en décembre 1990,


B. overwegende dat er opnieuw gewapende strijd tussen het Tsjadisch leger en de opstandelingen van de Verenigde strijdkrachten voor democratie en ontwikkeling (UFDD) en de Groepering van krachten voor de verandering (RFC) uitgebroken is na de teloorgang van de broze vredesovereenkomst einde november 2007, dat opstandige groepen, regeringsfunctionarissen en buitenlandse waarnemers allemaal verklaren dat de gevechten sinds 26 november 2007 de hevigste zijn die Tsjaad gekend heeft sinds president Idriss Deby Itno in december 1990 aan de macht gekomen is,

B. considérant qu'une lutte armée contre l'armée tchadienne et les rebelles de l'Union des forces pour la démocratie et le développement (UFDD) et le Rassemblement des forces pour le changement (RFC) a repris après l'accord de paix fragile qui avait été conclu à la fin de novembre 2007; considérant que les groupes rebelles, les représentants du gouvernement et les observateurs étrangers confirment tous que les batailles qui ont eu lieu depuis le 26 novembre 2007 ont été les plus dures qu'ait connu le Tchad depuis que le Président Idriss Deby Itno a pris le pouvoir en décembre 1990,


3. « De Regering van het Koninkrijk België geeft geen gevolg aan de aanvragen voor internationale juridische samenwerking in de gevallen waarin zij zouden leiden tot discriminatie tussen strijdkrachten van een regering en gewapende groepen die geen deel uitmaken van een regering, zulks in strijd met het beginsel van het internationaal humanitair recht van gelijkheid tussen de partijen betrokken bij een conflict, met inbegrip van de gewapende conflicten die geen internationaal karakter hebben».

3. « Le Gouvernement du Royaume de Belgique ne donnera pas suite à une demande de coopération judiciaire lorsque celle-ci aboutirait à créer une discrimination entre forces gouvernementales et non gouvernementales en violation du principe de droit international humanitaire d'égalité des parties au conflit, y compris en cas de conflit armé n'ayant pas un caractère international».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woedt de gewapende strijd tussen' ->

Date index: 2024-11-10
w