Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wit-russische president teneinde " (Nederlands → Frans) :

Teneinde het “verstikkingsbeleid” tegen de civiele maatschappij en de oppositie te stoppen, moedigt de heer Bialiatski de versterking van de internationale sancties tegen het Wit-Russische regime aan en stelt hij de Europese Unie drie concrete maatregelen voor: de kredieten, waarvan Minsk sterk afhankelijk is, stopzetten; het stopzetten van de wapenaankopen uit Wit-Rusland; geraffineerde olie in Rusland kopen in plaats van in Minsk.

Afin de faire cesser la politique d'" étouffement " à l'encontre de la société civile et de l'opposition, M. Bialiatski encourage le durcissement des sanctions internationales contre le régime bélarussien et propose à l'Union européenne trois mesures concrètes : l'arrêt des crédits, dont Minsk dépend fortement ; la fin des achats d'armements à la Biélorussie ; l'achat de pétrole raffiné à la Russie, plutôt qu'à Minsk.


50. veroordeelt de harde repressie door het regime van de Wit-Russische president Loekasjenko van oppositieleden, journalisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld na de presidentsverkiezingen van 19 december 2010, en dringt aan op de onmiddellijke vrijlating van al degenen die zijn gearresteerd en op intrekking van alle aanklachten; verwelkomt het besluit van de Raad van 31 januari 2011 om een visumverbod in te stellen en de financiële middelen van 157 Wit-Russische functionarissen te bevriezen; is van mening dat de sa ...[+++]

50. condamne la répression sévère menée par le régime du Président biélorusse Loukachenko à l'encontre des membres de l'opposition, des journalistes et des représentants de la société civile à la suite des élections présidentielles du 19 décembre 2010 et demande la libération immédiate de tous les détenus et leur disculpation de toute accusation; se félicite de la décision prise par le Conseil le 31 janvier 2011 d'imposer une interdiction de visa et de geler les avoirs financiers de 157 dignitaires biélorusses précis; est d'avis que ...[+++]


Als significant voorbeeld kan dat van een Russische criminele organisatie, met activiteiten in de importsector worden aangehaald. Deze organisatie richtte in binnen- en buitenland verschillende vennootschappen op teneinde geld van criminele oorsprong wit te wassen.

L'on peut citer, à cet égard, l'exemple significatif d'une organisation criminelle russe active dans le secteur de l'importation, qui a créé, dans le pays et à l'étranger, diverses sociétés devant servir à blanchir de l'argent d'origine criminelle.


Als significant voorbeeld kan dat van een Russische criminele organisatie, met activiteiten in de importsector worden aangehaald. Deze organisatie richtte in binnen- en buitenland verschillende vennootschappen op teneinde geld van criminele oorsprong wit te wassen.

L'on peut citer, à cet égard, l'exemple significatif d'une organisation criminelle russe active dans le secteur de l'importation, qui a créé, dans le pays et à l'étranger, diverses sociétés devant servir à blanchir de l'argent d'origine criminelle.


5. is verheugd over de aanbeveling van de Wit-Russische president dat regeringsdiensten met de OVSE/ODIHR overleg moeten plegen over wijzigingen van van de Wit-Russische verkiezingsregels, teneinde deze te laten voldoen aan de internationale normen;

5. prend acte avec satisfaction de la recommandation adressée par le président du Belarus à l'administration pour qu'elle consulte l'OSCE/BIDDH sur une révision des dispositions électorales du Belarus afin de les mettre en conformité avec les normes internationales;


4. geeft uitdrukking aan zijn voornemen om waarnemers te zenden naar de parlementaire verkiezingen en het referendum over de derde ambtsperiode van de Wit-Russische president, teneinde de Wit-Russische autoriteiten erbij te helpen hun taak uit te voeren overeenkomstig de op internationaal vlak aanvaarde normen met betrekking tot democratische verkiezingen;

4. se déclare prêt à envoyer des observateurs aux élections législatives et au référendum sur le troisième mandat présidentiel en Bélarus afin de constater de quelle manière les autorités bélarusses s'acquittent de leur tâche par rapport aux normes électorales démocratiques internationalement reconnues;


6. geeft uitdrukking aan zijn voornemen om verkiezingswaarnemers te zenden naar de parlementaire verkiezingen en het referendum over de derde ambtsperiode van de Wit-Russische president, teneinde de Wit-Russische autoriteiten erbij te helpen hun taken uit te voeren overeenkomstig de op internationaal vlak aanvaarde normen met betrekking tot democratische verkiezingen;

6. se déclare prêt à envoyer des observateurs au Bélarus pour les élections législatives et le référendum relatif au troisième mandat présidentiel, afin d'aider les autorités de ce pays à s'acquitter de leurs tâches dans le respect des normes électorales démocratiques internationalement reconnues;


Het baart de Raad ernstige zorgen dat de Wit-Russische president Loekasjenko heeft verklaard dat zijn regering beperkingen wenst te stellen aan de mogelijkheden voor kinderen uit Wit-Rusland, en in het bijzonder aan kinderen die slachtoffer zijn van de ramp in Tsjernobyl, om naar het buitenland te reizen teneinde bij gastgezinnen te verblijven of een medische behandeling te ondergaan.

Le Conseil est très préoccupé par la déclaration du président biélorusse Loukachenko à l’effet que son gouvernement souhaite limiter les possibilités offertes aux enfants de Biélorussie, et en particulier à ceux qui ont été touchés par la catastrophe de Tchernobyl, de voyager à l’étranger pour séjourner dans des familles d’accueil ou recevoir un traitement médical.


Op 22 mei 2009 had Javier Solana, de Hoge Vertegenwoordiger voor het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid van de EU, een onderhoud met de Wit-Russische president Aleksandr Loekasjenko in Minsk. 1. De betrekkingen tussen de Europese Unie en Wit-Rusland verlopen al enkele jaren moeizaam. a) Betekent het bezoek van Javier Solana evenwel dat de EU de diplomatieke betrekkingen met Minsk nieuw leven wil inblazen? b) Zo ja, wat zijn de doelstellingen op korte en middellange termijn?

Le Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune de l'Union européenne Javier Solana s'est rendu le 22 mai 2009 à Minsk pour s'entretenir avec le président du Belarus Alexandre Loukachenko. 1. Les relations entre l'Union européenne et le Belarus sont difficiles depuis plusieurs années. a) La visite de Javier Solana marque-t-elle néanmoins une volonté de renouveau de la diplomatie européenne envers Minsk? b) Si oui, avec quels objectifs à court et moyen terme ?


- Volgens de officiële tellingen haalde de Wit-Russische president Loekasjenko zondag 82,6 procent van de uitgebrachte stemmen.

- Selon les décomptes officiels, le président de la Biélorussie Loukachenko a obtenu dimanche 82,6 pour cent des voix.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wit-russische president teneinde' ->

Date index: 2025-02-27
w